PAVOL JANIK | globally published writer | PAVOL JANÍK | celosvetovo publikovaný spisovateľ
°
PAVOL JANÍK | Informácie a udalosti:
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA) | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UK) | WORLD POETRY Yearbook 2024 | Edited by Zhang Zhi (CHINA) | Published by RUBINI PUBLICATION (CYPRUS)
PAVOL JANIK | POEM translated into SPANISH | Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (OCTOBER 2024)
PAVOL JANIK | POEM translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA) | Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (AUGUST 2024)
PAVOL JANIK | POEM translated into SPANISH | Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (JUNE 2024)
PAVOL JANIK | POEM translated into SPANISH | Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (APRIL 2024)
PAVOL JANIK | POEM translated into ENGLISH by James Sutherland Smith (UK) | Edited by Germain Droogenbroodt (BELGIUM) | Published by the international anthology POETRY WITHOUT BORDERS | 2024
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by James Sutherland Smith (UK), Smiljana Piksiades (CANADA), Pavol Janik Junior (USA), Zuzana Sasovova (NL) et al. | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka (UK) | Edited by Maria Teresa Luizzo (ITALY) | Published by Albspirit (ALBANIA) | MARCH 11, 2024
PAVOL JANIK | POEM "IT IS BEHIND THE DOORS" | Translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA) | Literary Portal DYLAN DAY 2024 | Published by Lidia Chiarelli (ITALY) | MARCH 7, 2024
PAVOL JANIK | POEM translated into ENGLISH by James Sutherland Smith (UNITED KINGDOM) | Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (FEBRUARY 2024)
PAVOL JANIK | POEM translated into SPANISH | Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (DECEMBER 2023)
PAVOL JANIK | POEM translated into ENGLISH by James Sutherland Smith (UNITED KINGDOM) | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | INTERNATIONAL ANTHOLOGY 2023 | Paintings by Jacqueline Ripstein (USA) | Edited by Agron Shele (ALBANIA / BELGIUM) (NOVEMBER 2023)
PAVOL JANIK | POEM translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA) | Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (OCTOBER 2023)
PAVOL JANIK | POEM translated into ENGLISH by James Sutherland Smith (UNITED KINGDOM) | Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (AUGUST 2023)
PAVOL JANIK | POEM translated into ENGLISH by James Sutherland Smith (UNITED KINGDOM) | TODAY'S FEATURED POEM | Edited by Robin Barratt (ENGLAND) | Published by THE POET MAGAZINE | July 31, 2023
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by James Sutherland Smith (UNITED KINGDOM) | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | ATUNIS GALAXY ANTHOLOGY 2024 | Edited by Agron Shele (ALBANIA / BELGIUM) (JULY 13, 2023)
PAVOL JANIK | POEM translated into ENGLISH by James Sutherland Smith (UNITED KINGDOM) | Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (JUNE 2023)
POET PAVOL JANIK IN SOUTH AFRICA (PART II) | Written, selected and edited by Mabule Mogale Zachariah Rapola (SOUTH AFRICA) | POEMS translated into ENGLISH by James and Viera Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) & Smiljana Piksiades (CANADA) | Published by Facebook (USA) | April 30, 2023 | Abridged by Pavol Janik
PAVOL JANIK | POEM "A DREAM FROM THE GLASS" | Translated into ENGLISH by by James Suthrerland Smith (UNITED KINGDOM) | Literary Portal DYLAN DAY 2023 | Published by Lidia Chiarelli (ITALY) | APRIL 24, 2023
PAVOL JANIK | POEM translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA) | Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (APRIL 2023)
POET PAVOL JANIK IN SOUTH AFRICA | Written, selected and edited by Mabule Mogale Zachariah Rapola (SOUTH AFRICA) | POEMS translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) & Pavol Janik Junior (USA) | Published by Facebook (USA) | April 16, 2023 | Abridged by Pavol Janik
PAVOL JANIK | POEM translated into SPANISH by Elisabetta Bagli | Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (FEBRUARY 2023)
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA) & James Sutherland Smith (UK) | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UK) | Anthology WORLD CONTEMPORARY POETS, Volume 1 | 162 world renowned contemporary poet-authors, on 365 pages, the whole circle of our Mother Earth | Edited by Shikdar Mohammed Kibriah (BANGLADESH) | Published by Zlatan Demirovic – Prodigy Published (USA) | January 28, 2023
PAVOL JANIK | POEM translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA & BELGIUM) | JANUARY 24, 2023
PAVOL JANIK | POEM translated into SPANISH by Elisabetta Bagli | Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (DECEMBER 2022)
PAVOL JANIK | VIRTUOSO OF SLOVAK LITERATURE in CROATIAN | Translated by Sonja Smolec | 47 POEMS in SLOVAK, ENGLISH and SERBIAN | Translated by James Sutherland-Smith & Smiljana Piksiades | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA | Edited by Sonja Smolec
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | NOVEMBER 2022 (10. 11. 2022):
PAVOL JANIK | POEM translated into SPANISH by Elisabetta Bagli | Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (OCTOBER 2022)
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR in BENGALI & ENGLISH | Tranlated into BENGALI & edited by Tareq Samin (BANGLADESH) | SAHITTO: INTERNATIONAL POETRY ANTHOLOGY | VOL. 2 | Published by Prodigy (USA) | OCTOBER 08, 2022 | Click on the image for full size view:
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 39/2022 | 23. 9. 2022:
PAVOL JANIK | POEM translated into ENGLISH by James Sutherland Smith (UK) | FEATURED POETRY | Edited by Robin Barratt (ENGLAND) | Published by THE POET MAGAZINE | September 1, 2022
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Published by Papel y Lapiz | Edited by Aaron Parodi Quiroga | Translated into SPANISH by Elisabetta Bagli | COLUMBIA | AUGUST 20, 2022
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 16. 8. 2022:
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 4. 8. 2022:
PAVOL JANIK | POEM translated into ENGLISH by James Sutherland Smith (UK)| Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (August 2022)
PAVOL JANIK | POEM translated into ENGLISH by Zuzana Sasovova (NL) | FEATURED POETRY | Edited by Robin Barratt (ENGLAND) | Published by THE POET MAGAZINE | JULY 26, 2022
PAVOL JANIK | POEM translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UK) | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UK)) | Edited by Robin Barratt (ENGLAND) | INTERNATIONAL ANTHOLOGY "FAMILY" | Published by THE POET | JULY 20, 2022
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA) | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UK) | ATUNIS GALAXY ANTHOLOGY 2023 | Edited by Agron Shele (ALBANIA / BELGIUM) (JULY 3, 2022)
PAVOL JANIK | POEM "NIGHT BUS" | Translated into ENGLISH by by James Sutherland Smith (UK) | Literary Portal LIGHTS FOR THE CITY | Published by Lidia Chiarelli (ITALY) | JUNE 24, 2022
PAVOL JANIK | POEM translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA)| Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (JUNE 2022)
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by Smiljana Pisksiades (CANADA) | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA & BELGIUM) | MAY 30, 2022
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | INTERNATIONAL ANTHOLOGY OF POETRY | Published by Papel y Lapiz | Edited by Aaron Parodi Quiroga | Translated into SPANISH & ITALIAN by Elisabetta Bagli | COLUMBIA | MAY 15, 2022
PAVOL JANIK | POEM translated into ENGLISH | Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (APRIL 2022)
PAVOL JANIK | POEM translated into ENGLISH | Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (FEBRUARY 2022)
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA) | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UK) | Edited by Nilavro Nill Shoovro (INDIA) | Published by OUR POETRY ARCHIVE | February 1, 2022
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Translated into ENGLISH by Smiljana Pisksiades (CANADA)| International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA & BELGIUM) | JANUARY 28, 2022
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UK) | International Anthology WORLD POETRY TREE | Edited by Adel Khozam | Published by Almaseerah Media & Heritage Consultation (DUBAI | UNITED ARAB EMIRATES)
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UK) | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA & BELGIUM) | JANUARY 12, 2022
PAVOL JANIK | POEM translated into ENGLISH by James Sutherland Smith (UK) | FEATURED POETRY | Edited by Robin Barratt (ENGLAND) | Published by THE POET MAGAZINE | JANUARY 4, 2022
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA) | International Anthology “THE LITERARY PARROT” | Edited by Dustin Pickering & Mutiu Olawuyi | Published by New York Parrot & Transcendent Zero Press | USA | DECEMBER 2021
PAVOL JANIK | POEM "THE MOMENT BEFORE TOUCH" translated into ENGLISH by James Sutherland Smith | Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (DECEMBER 2021)
PAVOL JANIK | POEM translated into ENGLISH by James Sutherland Smith (UK) | Edited by Muguras Maria Vnuck (USA) | Published by International Writers' Journal | USA | OCTOBER - DECEMBER, 2021
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by Pavol Janik Junior (USA) & Smiljana Piksiades (CANADA) | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UK) | Edited by Nilavro Nill Shoovro (INDIA) | Published by OUR POETRY ARCHIVE | DECEMBER 1, 2021
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH | in the magazine BELOBOG.SK
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Poems translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UK) | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UK) | Edited by Marlene Pasini (MEXICO) | INTERNATIONAL FORUM CREATIVITY AND HUMANITY - president Aziz Mountassir (MOROCCO) | Published by International Anthology POETIC VOICES OF THE WORLD (VOL. II, 2021) | PRINTED IN MEXICO
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | POEMS translated into ENGLISH by Pavol Janik Junior (USA) & Zuzana Sasovova (NL) | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UK) | Edited by Danijela Trajkovic | Published by international literary magazine "A TOO POWERFUL WORD" (issue November 2021)
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Poems translated from SLOVAK into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA) & from ENGLISH into MACEDONIAN by Vesna Mundishevska-Veljanovska | Edited by Daniela Andonovska Trajkovska | Published by MACEDONIAN literary magazine CONTEMPORARY DIALOGUES (issue 9/2021)
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA & BELGIUM) | OCTOBER 17, 2021
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA), Pavol Janik Junior (USA) & James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | INTERNATIONAL POET OF THE WEEK | Edited by Robin Barratt (ENGLAND) | Published by THE POET MAGAZINE | OCTOBER 17, 2021
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA) & James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | Edited by Robin Barratt (ENGLAND) | INTERNATIONAL ANTHOLOGY "ADVERSITY" | Published by THE POET | OCTOBER 17, 2021
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 41/2021 | 13. 10. 2021:
PAVOL JANIK | POEM "NEW YORK" translated into SPANISH by Michael Doubek | Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (OCTOBER 2021)
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA) | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | Edited by Nilavro Nill Shoovro (INDIA) | Published by OUR POETRY ARCHIVE | OCTOBER 1, 2021
PAVOL JANIK | POEM translated into ENGLISH by Pavol Janik Junior (USA) | Edited by Muguras Maria Vnuck (USA) | Published by International Writers' Journal | USA | JULY - SEPTEMBER, 2021
PAVOL JANIK | POEM translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | Edited by Pratyusha Sarkar & Saikat Ghosh (INDIA) | Published by SAHITYA CAFE INTERNATIONAL | SEPTEMBER, 2021
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA & BELGIUM) | SEPTEMBER 24, 2021
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA) | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | Edited by Nilavro Nill Shoovro (INDIA) | Published by OUR POETRY ARCHIVE | SEPTEMBER 1, 2021
PAVOL JANIK | THE YEAR OF THE POET VIII | FEATURED GLOBAL POETS | POEMS “SOMEONE LIKE A GOD” & “KOSOVO” & “NEW YORK” translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | Edited by William S. Peters Sr. (USA) | Published by INNER CHILD PRESS INTERNATIONAL | SEPTEMBER 2021
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by Smiljana Pisksiades (CANADA), Pauli Janik (USA) & James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka (UNITED KINGDOM) | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA & BELGIUM) | AUGUST 22, 2021
PAVOL JANIK | POEM "PIANO" translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (AUGUST 2021)
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA) | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | Edited by Nilavro Nill Shoovro (INDIA) | Published by OUR POETRY ARCHIVE (AUGUST 1, 2021)
PAVOL JANIK | POEM “NEW YORK” translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | International Anthology “THE LITERARY PARROT” | Edited by Dustin Pickering & Mutiu Olawuyi | Published by New York Parrot & Transcendent Zero Press | USA | JULY 2021
PAVOL JANIK | POEM "A SHOT" | Translated into ENGLISH by James & Viera Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM & SLOVAKIA) | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA & BELGIUM) (JULY 25, 2021)
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | Edited by Robin Barratt (ENGLAND) | INTERNATIONAL ANTHOLOGY "FRIEND'S & FRIENDSHIP" | Published by THE POET | JULY 17, 2021
PAVOL JANIK | POEMS | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | Edited by Nilavro Nill Shoovro (INDIA) | OUR POETRY ARCHIVE (OPA) INTERNATIONAL ANTHOLOGY "MIDNIGHT MOMENTS" | JULY 10, 2021
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by James & Viera Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM & SLOVAKIA) | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | Edited by Nilavro Nill Shoovro (INDIA) | Published by OUR POETRY ARCHIVE (JULY 1, 2021)
PAVOL JANIK | POEM translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA) | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | Edited by Muguras Maria Vnuck (USA) | Published by International Writers' Journal | USA | APRIL - JUNE, 2021
PAVOL JANIK | POEM "NEW YORK" | International Anthology TRECIEMBRE CORO DE VOCES | Translated into SPANISH by Michael Doubek | Edited by Araceli Saguillo | Published by Editiones Vitruvio | SPAIN | 2021
PAVOL JANIK | POEM "VIVACE MA NON SOLTANTO COSI" translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (JUNE 2021)
PAVOL JANIK | POEM "I AM CRYING YOU, MORNING" translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA) | POEM OF THE DAY | Edited by Robin Barratt (ENGLAND) | Published by THE POET MAGAZINE | MAY 5, 2021
PAVOL JANIK | POEMS | Translated into ENGLISH by Zuzana Sasovova (NETHERLANDS) | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA & BELGIUM) (MAY 2, 2021)
PAVOL JANIK | POEM "AT THE TABLE" translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA) | Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (APRIL 2021)
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Anthology WORLD POETS | Edited by Marija Najthefer Popov & Goran Radicevic | Published in SERBIA | 2021
PAVOL JANÍK | BÁSNE, AFORIZMY A O AUTOROVI | POSLEDNÍ MOHYKÁNI | Antológia diel publikovaných v humoristicko-satirickom časopise ROHÁČ | Editor Milan Kupecký | 2021
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by Zuzana Sasovova (NETHERLANDS) et al. | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | Edited by Nilavro Nill Shoovro (INDIA) | Published by OUR POETRY ARCHIVE (APRIL 1, 2021)
PAVOL JANIK | POEM "THE MOMENT BEFORE TOUCH" translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (MARCH 2021)
PAVOL JANIK | POEM "I AM CRYING YOU, MORNING" | Translated into ENGLISH by by Smiljana Piksiades (CANADA) | Literary Portal DYLAN DAY CELEBRATION | Published by Lidia Chiarelli (ITALY) | MARCH 1, 2021
PAVOL JANIK | POEM "SOMEONE LIKE A GOD" | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA / BELGIUM) (FEBRUARY 26, 2021)
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | Edited by Nilavro Nill Shoovro (INDIA) | Published by OUR POETRY ARCHIVE (FEBRUARY 1, 2021)
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR in BENGALI & ENGLISH | Translated into BENGALI & edited by Tareq Samin (BANGLADESH) | INFO translated into CHINESE by Zhi Zhang | SAHITTO: INTERNATIONAL POETRY ANTHOLOGY | JANUARY 8, 2021 | Click on the image for full size view:
PAVOL JANIK | POEM "YOU CAN TELL AN ANGEL FROM HIS FEATHERS" | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA / BELGIUM) (JANUARY 7, 2021)
PAVOL JANIK | POEM "CHRYSANTHEMATIKA" translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (JANUARY 2021)
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | Edited by Nilavro Nill Shoovro (INDIA) | Published by OUR POETRY ARCHIVE (DECEMBER 1, 2020)
PAVOL JANIK | ANTHOLOGY OF SLOVAK APHORISMS translated into SERBIAN by Aleksandar Cortic | 2020
PAVOL JANIK | POEM "THE THEATER OF LIFE" | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA / BELGIUM) (NOVEMBER 5, 2020)
PAVOL JANIK | POEM translated into ROMANIAN by Gabriela Sonnenberg | Poems selected by Germain Droogenbroodt | Published by the international anthology POETRY WITHOUT BORDER | 2020
PAVOL JANIK | SHORT STORY & ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | Edited by Shajil Anthru | Published by the magazine LITTERATEUR REDEFINING WORLD (INDIA) | NOVEMBER 2020
PAVOL JANIK | POEM "NIGHT BUS" translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (NOVEMBER 2020)
PAVOL JANIK | POEMS translated into MACEDONIAN by Stoyan Lekoski | Edited by Daniela Andonovska Trajkovska | Published by MACEDONIAN literary magazine RAST (issue 21-22/2020)
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | Edited by Nilavro Nill Shoovro (INDIA) | Published by OUR POETRY ARCHIVE (OCTOBER 1, 2020)
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | ATUNIS GALAXY ANTHOLOGY 2021 | Edited by Agron Shele (ALBANIA / BELGIUM) (SEPTEMBER 20, 2020)
PAVOL JANIK | POEM "AT THE TABLE" translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (SEPTEMBER 2020)
PAVOL JANIK | POEM | from Hurrah, It Burns! (fragments) | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA / BELGIUM) (AUGUST 31, 2020)
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR in BENGALI & ENGLISH | Tranlated into BENGALI & edited by Tareq Samin (BANGLADESH) | SAHITTO: INTERNATIONAL POETRY ANTHOLOGY | VOL. 2 | AUGUST 20, 2020 | Click on the image for full size view:
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Translated into Chinese by Tzemin Ition Tsai | Chinese literary periodical, called the CHINESE LANGUAGE MONTHLY, published in the Republic of China (Taiwan), also for Hong Kong, Singapore, mainland China and other Chinese world (AUGUST 17, 2020)
PAVOL JANIK | POEM NEW YORK translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | Edited by Dustin Pickering (USA) | Published by NEW YORK PARROT (AUGUST 15, 2020)
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | Edited by Nilavro Nill Shoovro (INDIA) | Published by OUR POETRY ARCHIVE (AUGUST 1, 2020)
PAVOL JANIK | POEM "NIGHT BUS" translated into NEPALI by Keshab Sigdel | Published by NEPALI Literary Magazine "Kalashree" | 2020 | page 415
PAVOL JANIK | POEM "NIGHT BUS" in NEPALI & ENGLISH | Translated into NEPALI by Keshab Sigdel (NEPAL) & into ENGLISH by James Sutherland_Smith (UNITED KINGDOM) | Published by NEPALI Literary Web Magazine" | JULY 23, 2020
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA / BELGIUM) (JULY 14, 2020)
PAVOL JANIK | FIVE POEMS in ENGLISH & SLOVAK | Translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA) | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | Edited by Nilavro Nill Shoovro (INDIA) | OUR POETRY ARCHIVE (OPA) INTERNATIONAL ANTHOLOGY "STRIVING FOR SURVIVAL" | JULY 10, 2020
PAVOL JANIK | POEM "TO YOU" translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (JULY 2020)
PAVOL JANIK | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | POEMS in ENGLISH & SLOVAK - translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA) | Published by VOCEA LITERARA | Edited by Trandafir Simpetru (ROMANIA) | JUNE, 13, 2020)
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Published by PATRIA POETILOR | Edited by ION P. IACOB | JUNE 11, 2020
PAVOL JANIK | His poetry collection in ENGLISH | “A DICTIONARY OF FOREIGN DREAMS” translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM), Smiljana Piksiades (CANADA), Pauli Janik (USA), Zuzana Sasovova (NETHERLANDS) et al. | A REVIEW OF HIS POETRY COLLECTION by Sarita Jenamani (AUSTRIASecretary-General of the PEN International’s Austrian Centre) | Edited by Mitali Chakravarty (SINGAPORE) | Published by BORDERLESS JOURNAL | (SINGAPORE, INDIA, BANGLADESH, USA, AUSTRIA) | MAY 14, 2020
PAVOL JANIK | His poetry collection in ENGLISH | “A DICTIONARY OF FOREIGN DREAMS” translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM), Smiljana Piksiades (CANADA), Pauli Janik (USA), Zuzana Sasovova (NETHERLANDS) et al. | A REVIEW OF HIS POETRY COLLECTION by Sarita Jenamani (AUSTRIASecretary-General of the PEN International’s Austrian Centre) | Edited by Mitali Chakravarty (SINGAPORE) | Published by BORDERLESS JOURNAL | (SINGAPORE, INDIA, BANGLADESH, USA, AUSTRIA) | MAY 14, 2020
PAVOL JANIK | POEM IN ENGLISH & SLOVAK translated into ENGLISH by Pavol Janik Junior (USA) | POETRY LONDON | SUMMER 2020 | MAY 18, 2020 | PAGE 5
PAVOL JANIK | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | POEMS translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA / BELGIUM) (MAY 15, 2020)
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR translated into VIETNAMESE by NGUYỄN THỊ THÙY LINH | VIETNAM | MAY 15, 2020
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 14. 5. 2020:
PAVOL JANIK | His poetry collection in ENGLISH | “A DICTIONARY OF FOREIGN DREAMS” translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM), Smiljana Piksiades (CANADA), Pauli Janik (USA), Zuzana Sasovova (NETHERLANDS) et al. | A REVIEW OF HIS POETRY COLLECTION by Sarita Jenamani (AUSTRIASecretary-General of the PEN International’s Austrian Centre) | Edited by Mitali Chakravarty (SINGAPORE) | Published by BORDERLESS JOURNAL | (SINGAPORE, INDIA, BANGLADESH, USA, AUSTRIA) | MAY 14, 2020
PAVOL JANIK | INTERVIEW | Literary magazine “BOOK WORLD” | UZBEKISTAN | MAY 13, 2020:
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR translated into ROMANIAN | International Literary Portal POETII NOSTRI
PAVOL JANIK | POEMS in ENGLISH, SLOVAK & MORE LANGUAGES | International Literary Portal POEMIST
PAVOL JANIK | POEM "UNSENT TELEGRAM" translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (MAY 2020)
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA / BELGIUM) (MAY 1, 2020)
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | Edited by Mitali Chakravarty (SINGAPORE) | Published by BORDERLESS JOURNAL | (SINGAPORE, INDIA, BANGLADESH, USA, AUSTRIA) | MAY 1, 2020
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | Edited by Nilavro Nill Shoovro (INDIA) | Published by OUR POETRY ARCHIVE (MAY 1, 2020)
PAVOL JANIK | POEM "VISDOM" (in ENGLISH) / "MÚDROSŤ" (in SLOVAK) | Translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA) | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA / BELGIUM) (APRIL 6, 2020)
PAVOL JANIK | Anthology WORLD HEALING, WORLD PEACE 2020 | POEM translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) & ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | Edited by William S. Peters Sr. (USA) | Published by INNER CHILD PRESS INTERNATIONAL | APRIL 2020
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | “CHRYSANTHEMATIKA” | “A DREAM FROM THE GLASS” | “THE LAST FOUR BARS OF SILENCE” | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | Edited by Nilavro Nill Shoovro (INDIA) | Published by OUR POETRY ARCHIVE (APRIL 1, 2020)
PAVOL JANIK | FIVE POEMS translated into ENGLISH by SMILJANA PIKSIADES (CANADA) & ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | Published by THE INTERNATIONAL WRITERS ASSOCIATION (IWA BOGDANI) | MARCH 26, 2020
PAVOL JANIK | FIVE POEMS translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA) & ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | Edited by Tareq Samin (BANGLADESH) | Published by SAHITTO (March 26, 2020)
PAVOL JANIK | POEM "ON THE LINE MAN – WOMAN AND BACK" translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (MARCH 2020)
PAVOL JANIK | POEMS | "I AM CRYING YOU, MORNING" | Translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA) | "ON THE LINE MAN – WOMAN AND BACK" | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | POETRY OUT LOUD | LONDON | FEBRUARY 2020
PAVOL JANIK | POEM "PROLONGING MY UNDERSTANDING" | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA / BELGIUM) (February 4, 2020)
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | “PROLONGING MY UNDERSTANDING” | “AT THE TABLE” | “NOCTURNE FOR DIABETES” | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | Edited by Nilavro Nill Shoovro (INDIA) | Published by OUR POETRY ARCHIVE (February 1, 2020)
PAVOL JANIK | ABOUT THE AUTHOR in ITALIAN ||| POEM “UNSENT TELEGRAM” in ENGLISH & ITALIAN | translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | translated into ITALIAN by Michela Zanarella (ITALY) | Published by Italian literary magazine Kenavo (JANUARY 2020)
PAVOL JANIK | POEM "I AM CRYING YOU, MORNING" translated into ENGLISH by SMILJANA PIKSIADES | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (January 2020)
PAVOL JANIK | VIRTUOSO OF SLOVAK LITERATURE | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA / BELGIUM) (December 8, 2019)
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | “I’M WITH YOU” | “ODE TO JOY” | “UNSENT TELEGRAM” | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | Edited by Nilavro Nill Shoovro (INDIA) | Published by OUR POETRY ARCHIVE (December 1, 2019)
PAVOL JANIK | POEM | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (November 2019)
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Published by PATRIA POETILOR | Edited by ION P. IACOB | November 13, 2019
PAVOL JANIK | POEM in ENGLISH & SLOVAK "I AM CRYING YOU, MORNING" / "PLAČEM ŤA, RÁNO" | Translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA) | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA / BELGIUM) (October 23, 2019)
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | “INTO THE BLUE” | “MOLTO ADAGIO” | “PEDESTRIAN WITH ABSOLUTE RIGHT OF WAY” | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | Edited by Nilavro Nill Shoovro (INDIA) | Published by OUR POETRY ARCHIVE (October 1, 2019)
PAVOL JANIK | POEM | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (September 2019)
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Translated into CHINESE by Tzemin Iton Tsai | August 11, 2019:
PAVOL JANIK | POEM "EX OFFO" | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA / BELGIUM) (August 2, 2019)
PAVOL JANIK | POEMS in ENGLISH & ABOUT THE AUTHOR | Published by OUR POETRY ARCHIVE (August 1, 2019)
PAVOL JANIK | POEM in ENGLISH & SLOVAK "I AM CRYING YOU, MORNING" / "PLAČEM ŤA, RÁNO" | Translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA) | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA / BELGIUM) (July 23, 2019)
PAVOL JANIK | POEM | DIE UITTOG | Translated into AFRIKAANS by BEVAN BOGGENPOEL
PAVOL JANIK | POEM | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (July 2019)
PAVOL JANIK | POEMS in ENGLISH (translated by SMILJANA PIKSIADES) & SLOVAK | ABOUT THE AUTHOR in ENGLISH | OUR POETRY ARCHIVE (OPA) INTERNATIONAL ANTHOLOGY "SPIRIT OF NATURE" | JULY 10, 2019
PAVOL JANIK | POEMS in ENGLISH & ABOUT THE AUTHOR | Published by OUR POETRY ARCHIVE (July 1, 2019)
PAVOL JANIK | POEM "I AM CRYING YOU, MORNING" & ABOUT THE AUTHOR | in SPANISH | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (Albania / Belgium) (June 25, 2019)
PAVOL JANIK | POEMS (translated into ENGLISH by SMILJANA PIKSIADES) & ABOUT THE AUTHOR | MEMBER OF THE BOARD OF THE INTERNATIONAL WRITERS ASSOCIATION (IWA BOGDANI) | JUNE 24, 2019
PAVOL JANIK | POEM "PIANO" | in ENGLISH | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (Albania / Belgium) (June 13, 2019)
PAVOL JANIK | POEMS in ENGLISH & ABOUT THE AUTHOR | Published by OUR POETRY ARCHIVE (June 1, 2019)
PAVOL JANIK | POEM | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (May 2019)
PAVOL JANÍK | BULHARSKÁ CENA PO 15 ROKOCH | BULGARIAN AWARD AFTER 15 YEARS | INFO:
PAVOL JANIK | POEMS in ENGLISH & UZBEK | ABOUT THE AUTHOR in UZBEK | Translated into UZBEK by Rahim Karim / Рахим Карим | May 21, 2019:
PAVOL JANÍK | články | LÍPA | 1/2019:
PAVOL JANÍK | INFO | PAVOL JANÍK V ČÍNŠTINE | AUTORSKÁ STRÁNKA | 8. 5. 2019:
PAVOL JANIK | POEMS AND ABOUT THE AUTHOR | in ENGLISH AND CHINESE | THE WORLD POETS QUARTERLY | Published in the People's Republic of China (May 8, 2019)
PAVOL JANIK | POEMS AND ABOUT THE AUTHOR | in ENGLISH | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (Albania / Belgium) (March 15, 2019)
PAVOL JANIK | POEM | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (March 2019)
PAVOL JANIK | POEM in ALBANIAN & SLOVAK | Translated into ALBANIAN by Riza Lahi | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (Albania / Belgium) (February 5, 2019)
PAVOL JANIK | POEM ABOUT POET "PAVOL" | in ITALIAN | by Roberto Volti | January 20, 2019
PAVOL JANIK | POEM | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (January 2019)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЈАЊИК | Реконструкција Титаника / Oprava Titanicu (2018)
  • výber z básnickej tvorby PAVLA JANÍKA
  • do srbčiny preložila Smiljana Piksiades / Смиљана Пиксиадес
  • publikované v Srbsku | Vydavateľstvo Prometej | BOOK | AUTHOR (2018)
  • Serbian: Одакле почети? Свака реч драгуљ; свака мисао искристалисана; љубав дубока као свемир поклоњена Олги; свака сезона године обожавана; људи који се воле, поштују, с којима се саосећа и од чијих судбина се боји; систем који се мења без песниковог одобрења... Читав један свет у коме Јањиково биће постоји и упија га… | Јањик – син, песник, сликар, отац, љубавник, грађанин… | Година 2018. је година опроштаја, помирења, љубави, и реконструкције свих Титаника! Смиљана Пиксиадес
  • Slovak: Kde začať? Každé slovo je skvost; každá myšlienka vykryštalizovaná; láska hlboká ako vesmír, venovaná Oľge; každé ročné obdobie obdivované; ľudia, ktorí sa milujú, ctia, s ktorými cíti a o ktorých osud sa obáva; systém, ktorý sa mení bez básnikovho súhlasu... | Celý svet, v ktorom Janíkova bytosť existuje a absorbuje ho... | Janík – syn, básnik, maliar, otec, milovník, občan... | Rok 2018 je rokom odpustenia, zmierenia, lásky a rekonštrukcie všetkých Titanicov! Smiljana Piksiades
  • English: Where do you begin? Every word is a gem; every thought crystallized; love deep as the universe given to Olga; every season of the year adored; people loved and respected; with whom the author is sympathetic and whose fate he fears; a system that changes without the permission of the poet... | A whole world in which Janik exists and absorbs... | Janik – son, poet, painter, father, lover, citizen... | Year 2018 is the year of forgiveness, reconciliation, love, and reconstruction of all Titanics! Smiljana Piksiades
  • humanisti.sk (February 6, 2018)
  • Slovensky rozhlad (February 2018)
  • Literatura.Umeni.Kultura | scan (10/2018 | March 7, 2018)
  • Literatura.Umeni.Kultura | online (10/2018 | March 7, 2018)
  • LIC | The Centre for Information on Literature:
PAVOL JANICK = PAVOL JANIK | 10 POEMS AND ABOUT THE AUTHOR | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Editor JIM BENNETT | The POETRY Kit | LIVERPOOL | ENGLAND | CITN 106 | June 2012
PAVOL JANIK | POEMS AND ABOUT THE AUTHOR | Translated into SPANISH by Michael Doubek, Germain Droogenbroodt, Rafael Carcelen | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into ITALIAN Luciana De Palma | Editor Fernando Sabido Sanchez | POETAS SIGLO XXI – ANTOLOGIA MUNDIAL + 20.000 POETAS | May 30, 2017
PAVOL JANIK | ABOUT THE AUTHOR (written) in ENGLISH & POEM (sound) "THE THEATER OF LIFE" in SLOVAK | POETRY SOUND LIBRARY | Project by Giovanna Iorio | LONDON | December 2, 2018 || Opening of sound is based on 2 clicking on the name PAVOL JANIK (Slovakia)
PAVOL JANIK | VERSATILE VERSES | AN ANTHOLOGY OF POEMS | Chief Editor: Sarbashis Kumar Paul | December 2018 | INDIA
PAVOL JANIK | POETRY | Translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades | ANTHOLOGY "ORMANENT" | December 10, 2018 | USA
PAVOL JANIK | POETRY | Translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades | ANTHOLOGY "THIS IS WHERE I LIVE" | December 10, 2018 | USA
PAVOL JANIK | POEM "AT THE TABLE" | Translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades | ANTHOLOGY "NATURAL LIGHT" | December 9, 2018 | USA
PAVOL JANIK | POEM "A BIG CLEAR OUT" | Translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades | ANTHOLOGY "THE 2019 LITERARY REVIEW DATE BOOK" | December 6, 2018 | USA
PAVOL JANIK | POEM "AN EMERGENCY LANDING IN YOUR HAIR" | Translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades | ANTHOLOGY "STILL LIFE" | December 5, 2018 | USA
PAVOL JANIK | POEM "I AM CRYING YOU, MORNING" | Translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades | ANTHOLOGY "ACCEPT APART" | December 5, 2018 | USA
PAVOL JANIK | 11 POEMS in ENGLISH | SCARS PUBLICATIONS | USA | 2018
PAVOL JANIK | POETRY | WHISPERS OF SOFLAY | Yearly Anthology of Poetry (Volume 2) | Editors Alicia Minjares Ramirez (MEXICO) & Rehmat Changaizi (PAKISTAN) | Published by Soflay Inc. (November 24, 2018)
PAVOL JANIK | 2 POEMS | Translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades | cc&d magazine | November – December 2018 | USA
PAVOL JANIK | 2 POEMS | Translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades | Down in the Dirt Magazine | November – December 2018 | USA
PAVOL JANIK | 4 POEMS | Translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades | cc&d magazine | September – October 2018 | USA
PAVOL JANIK | 3 POEMS | Translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades | Down in the Dirt Magazine | September – October 2018 | USA
PAVOL JANIK | POEM | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (November 2018)
PAVOL JANIK | CO-AUTHOR | LOVE POSTCARDS | INTERNATIONAL ANTHOLOGY OF POETRY | POEM TO YOU | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UK) | EDITORS: Alicja Maria Kuberska (POLAND) & Alicia Minjarez Ramirez (MEXICO) | Published in the USA | 2018 | PAGE 144
PAVOL JANIK | POEM | Translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (Belgium) (October 20, 2018)
PAVOL JANIK | POEMS | Translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (Belgium) (September 14, 2018)
PAVOL JANIK | ABOUT THE AUTHOR & 4 POEM in BENGALI, ENGLISH & SLOVAK | Translated into BENGALI by TAREQ SAMIN (Bangladesh) | Translated into ENGLISH by PAULI JANIK (USA), JAMES SUTHERLAND-SMITH (UK) & SMILJANA PIKSIADES (Canada) | Edited by TAREQ SAMIN | Published by the Bengali Literary Magazine SAHITTO (September 5, 2018)
PAVOL JANIK | POEM | Translated into SPANISH by Michael Doubek | Spanish literary magazine AZAHAR (September 2018)
PAVOL JANIK | POEM | Translated into POLISH by Alicja Kuberska | International Literary Anthology METAPHOR OF MODERN TIMES | Autumn 2018
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | INDIFARING MUSE | An Anthology of Poems | Published in INDIA | 2018
PAVOL JANIK | POEM | NIGHT BUS | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (Belgium) (August 22, 2018)
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | UN POET DIN SLOVACIA: PAVOL JANIK | Translated into ROMANIAN by Leo Butnaru | Published in the literary magazine SPATII CULTURALE | JULY / AUGUST 2018
PAVOL JANIK | ABOUT THE AUTHOR & POEMS | Edited by Agron Shele | SETU (BRIDGE) – Bilingual journal published from Pittsburg, USA | July 2018
PAVOL JANIK | ABOUT THE AUTHOR & POEM NIGHT BUS | Translated into ENGLISH by HEATHER TREBATICKA (nee KING) & JAMES SUTHERLAND-SMITH | Edited by TAREQ SAMIN (Bangladesh) | Published by the Bengali Literary Magazine SAHITTO (July 3, 2018)
PAVOL JANIK | POEM | Translated into SPANISH by Alicia Minjares | Spanish literary magazine AZAHAR (July 2018)
PAVOL JANIK | 4 POEMS | MARGUTTE | International Magazine | Published in Italy (July 1, 2018) | Translated into ITALIAN by SILVIA PIO | Translated into ENGLISH by JAMES SUTHERLAND-SMITH | Edited by SILVIA PIO
PAVOL JANIK | FOUR POEMS | A TE (1981) | IL MOMENTO PRIMA DEL TOCCO (1981) | SULLA LINEA UOMO-DONNA E RITORNO (1981) | VIVACE MA NON SOLTANTO COSI (1981) | Translated into ITALIAN by Silvia Pio (2018)
PAVOL JANIK | POEM | ON THE LINE MAN – WOMAN AND BACK | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (Belgium) (June 4, 2018)
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | POEMS OF THE WORLD | International Quarterly Magazine | Published in the USA:
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | AN IMPORTANT POET OF SLOVAKIA | Translated into ROMANIAN by Leo Butnaru | Published in the literary magazine ARGES | May 27, 2018
PAVOL JANIK | NEW YORK | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated by James Sutherland-Smith & Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (May 23, 2018)
PAVOL JANIK | ABOUT THE AUTHOR & LINKS | in ENGLISH & SPANISH | Ambassador of the WORLDWIDE PEACE ORGANIZATION (ORGANIZACION PARA LA PAZ MUNDIAL) in Slovakia | Founders: Maria Cristina Azcona (ARGENTINA), Bruce L. Cook (USA), Ernesto Kahan (ISRAEL) | May 22, 2018
PAVOL JANIK | CHATTER ABOVE THE GRAVE | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (May 20, 2018)
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith & Heather Trebaticka (nee King) | ATUNIS GALAXY ANTHOLOGY – 2018 | An Anthology of Contemporary World Poetry | Editor in Chief Agron Shele (BELGIUM) | May 2018
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades & James Sutherland-Smith | IFLAC ANTI-WAR AND PEACE ANTHOLOGY 2018 | Editors: Ada Aharoni (ISRAEL) & Vijay Kumar Roy (INDIA) | IFLAC – The International Forum for the Literature and Culture of Peace | May 2018
PAVOL JANIK | POEM | DRIZZLE | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH and into SERBIAN by Smiljana Piksiades | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (Belgium) (May 1, 2018)
PAVOL JANIK | CHATTER ABOVE THE GRAVE | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (April 26, 2018)
PAVOL JANIK | IT IS SNOWING | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (April 20, 2018)
PAVOL JANIK | WE ARE PROFESSIONALS | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (April 15, 2018)
PAVOL JANIK | TRIBUTE | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (April 8, 2018)
PAVOL JANIK | PAX MILITARIS | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (April 2, 2018)
PAVOL JANIK | WISDOM | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (March 28, 2018)
PAVOL JANIK | DRIZZLE | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (March 24, 2018)
PAVOL JANIK | IT IS BEHIND THE DOORS | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (March 18, 2018)
PAVOL JANIK | THE TOUCH | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (March 15, 2018)
PAVOL JANIK | POEMS in ENGLISH & ABOUT THE AUTHOR | Published by OUR POETRY ARCHIVE (March 1, 2018)
PAVOL JANIK | UNSENT TELEGRAM | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (January 30, 2018)
PAVOL JANIK | POEM | YOU CAN TELL AN ANGEL FROM HIS FEATHERS | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (Belgium) (January 26, 2018)
PAVOL JANIK | YOU CAN TELL AN ANGEL FROM HIS FEATHERS | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (January 24, 2018)
PAVOL JANIK | A DICTIONARY OF FOREIGN DREAMS | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (January 17, 2018)
PAVOL JANIK | POETRY | WHISPERS OF SOFLAY | Yearly Anthology of Poetry (Volume 1) | Editors Alicia Minjares Ramirez (MEXICO) & Rehmat Changaizi (PAKISTAN) | Published by Soflay Inc. (January 16, 2018)
PAVOL JANIK | A BIG CLEAR OUT | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (January 11, 2018)
PAVOL JANIK | WISER FOR YOUR DEATH | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (January 4, 2018)
PAVOL JANIK | POEMS in ENGLISH & ABOUT THE AUTHOR | Translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades, Pavol Janik Junior, James Sutherland-Smith | OUR POETRY ARCHIVE (January 1, 2018)
PAVOL JANIK | POEM | THE THEATER OF LIFE | POEM in ENGLISH | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (Belgium) (December 29, 2017)
PAVOL JANIK | THE THEATER OF LIFE | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (December 27, 2017)
PAVOL JANIK | Pride of the Globe (The World Nation Writers' Union, Kazakhstan) 2017 | diploma:
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | POEMS OF THE WORLD | International Quarterly Magazine | Published in the USA:
PAVOL JANIK | WHY THERE ARE WIVES FOR US | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (December 19, 2017)
PAVOL JANIK | CO-AUTHOR | EAST MEETS WEST | INDO-WESTERN POETRY ANTHOLOGY | VOL. 1 & 2 | EDITED BY SHIVPUTRA KANADE & SUNITA PAUL | PUBLISHED BY VISHWABHARATI RESEARCH CENTRE (2017) | Kliknite na obrázok, zobrazí sa v plnej veľkosti:
PAVOL JANIK | MIRRORS AFTER NIGHTFALL | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (December 12, 2017)
PAVOL JANIK | AN EMERGENCY LANDING IN YOUR HAIR | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (December 5, 2017)
PAVOL JANIK | INTERVIEW | TATJANA DEBELJACKI WITH PAVOL JANIK | in ENGLISH | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (Belgium) (November 29, 2017)
PAVOL JANIK | POEM | A DICTIONARY OF FOREIGN DREAMS | POEM in ENGLISH and SLOVAK | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (Belgium) (November 26, 2017)
PAVOL JANIK | THE LAST FOUR BARS OF SILENCE | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (November 26, 2017)
PAVOL JANIK | INTERVIEW | ENGLISH | Edited by TATJANA DEBELJACKI | Published by DIOGEN PRO CULTURE MAGAZINE | BOSNIA AND HERZEGOVINA & USA | November 25, 2017
PAVOL JANIK | A DREAM FROM THE GLASS | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (November 20, 2017)
PAVOL JANIK | CHRYSANTHEMATIKA | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (November 15, 2017)
PAVOL JANIK & OLGA JANIKOVA | ABOUT BOTH AUTHORS in THE SLOVAK CROSSWORD PUZZLE MAGAZINE | RELAX (23/2017 | November 11, 2017)
PAVOL JANIK | POEM | AT THE TABLE | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (Belgium) (November 8, 2017)
PAVOL JANIK | AT THE TABLE | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (November 6, 2017)
PAVOL JANIK | PROLONGING MY UNDERSTANDING | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (October 26, 2017)
PAVOL JANIK | ODE TO JOY | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (October 19, 2017)
PAVOL JANIK | POEM | THE CONCERT (1981) | Translated into ENGLISH by Pavol Janik Junior (2017)
PAVOL JANIK | PEDESTRIAN WITH ABSOLUTE RIGHT OF WAY | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (October 12, 2017)
PAVOL JANIK | I’M WITH YOU | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (October 11, 2017)
PAVOL JANIK | MOLTO ADAGIO | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (October 5, 2017)
PAVOL JANIK | INTO THE BLUE | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (September 28, 2017)
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | SLOVAK, ALBANIAN (tr. Riza Lahi), BULGARIAN (tr. Vatyo Rakovski), CROATIAN (tr. Ludwig Bauer), CZECH (tr. Karel Sys), ENGLISH (tr. James Sutherland-Smith & Smiljana Piksiades), GERMAN (tr. Tibor Valuch & Norbert Repas), HUNGARIAN (tr. Norbert Repas), MACEDONIAN (tr. Stojan Lekoski), ROMANIAN (tr. Simona-Grazia Dima), RUSSIAN (tr. Natalia Shvedova & Elena Tambovtseva), SPANISH (tr. Michael Doubek) | Edited by Norbert Repas | Published by VISEGRAD MAGIC CUBE – Part of Babel Web Anthology
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | POEMS OF THE WORLD | International Quarterly Magazine | Published in the USA:
PAVOL JANIK | POEMS | COLORS (1985) | CONCERT (1981) | APPROPRIATE POEM (1984) | PRIVATIZATION OF SOULS (1991) | WORD (1984) | SILENCE (1998) | ABDUCTION (1981) | Translated into SERBIAN by Mihal Duga
PAVOL JANIK | POEM | BAD HABIT | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (Belgium) (September 22, 2017)
PAVOL JANIK | BAD HABIT | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (September 21, 2017)
PAVOL JANIK | POEM | BAD HABIT (1985) | Translated into JAPANESE by Germain Droogenbroodt & Namino Rivoal (2017)
PAVOL JANIK | POEMS | KOSOVO (2002) | NEW YORK (2002) | PREMATURELY (1984) | ANGELS OF DRAUGHT (1991) | Translated into BELARUSIAN by Ivan Charota
PAVOL JANIK | POEM & ABOUT THE AUTHOR | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | CONTEMPORARY POETRY (Volume 4 – 2017) | An Anthology of Present Day Best Poems | Editors: Deepak Chaswal and Pradeep Chaswal | (September 16, 2017)
PAVOL JANIK | AN URGENT POEM | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (September 14, 2017)
PAVOL JANIK | EX OFFO | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (September 7, 2017)
PAVOL JANIK | TRANSLATION | ISRAELI POEM CHILDREN ARE STARS OF PEACE by ADA AHARONI in ENGLISH, SLOVAK (tr. PAVOL JANIK) and HUNGARIAN (tr. NORBERT REPAS) | Edited by Norbert Repas | Published by BABELMATRIX: Web Anthology | the Multilingual Literature Portal (September 5, 2017)
PAVOL JANIK | POEM | TO YOU | Translated into HEBREW by ADA AHARONI
PAVOL JANIK | TRANSLATION | ISRAELI POEM CHILDREN ARE STARS OF PEACE by ADA AHARONI | Translated into SLOVAK by PAVOL JANIK | Published by the SLOVAK e-zine HUMANISTS:
PAVOL JANIK | NAME | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (September 1, 2017)
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Edited by Prashant Mothe | Published by LangLit | An International Peer-Reviewed Open Access Journal | VOL.4 ISSUE 1, AUGUST 2017 | INDIA
PAVOL JANIK | ABOUT THE AUTHOR | Edited by Mohan Bairagi | Published by the Monthly International Referred Journal AKSHARWARTA | INDIA (August 29, 2017)
PAVOL JANIK | ASTONISHMENT | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (August 25, 2017)
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Translated into SPANISH by Michael Doubek | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (Belgium) (August 19, 2017)
PAVOL JANIK | FAMILY STUDY | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (August 18, 2017)
PAVOL JANIK | PIANO | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (August 11, 2017)
PAVOL JANIK | VIVACE MA NON SOLTANTO COSI | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (August 3, 2017)
PAVOL JANIK | POEMS "SOMEONE LIKE A GOD" and "NEW YORK" | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (Belgium) (July 29, 2017)
PAVOL JANIK | TO YOU | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (July 28, 2017)
PAVOL JANIK | THE MOMENT BEFORE TOUCH | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (July 21, 2017)
PAVOL JANIK | NIGHT BUS | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (July 16, 2017)
PAVOL JANIK | SUMMER | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (July 16, 2017)
PAVOL JANIK | ON THE LINE MAN – WOMAN AND BACK | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (July 12, 2017)
PAVOL JANIK | KOSOVO | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (July 7, 2017)
PAVOL JANIK | FAMILY STILL LIFE | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (July 6, 2017)
PAVOL JANIK | VIRTUOSO OF SLOVAK LITERATURE | Translated into CROATIAN by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (July 5, 2017)
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | POEMS OF THE WORLD | International Quarterly Magazine | Published in the USA:
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Translated into HUNGARIAN by Norbert Repas | Edited by Norbert Repas | Published by MAGYARUL BABELBEN | Literary Anthology
PAVOL JANIK | POEM & ABOUT THE AUTHOR | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | The Muse (June 2017 Issue) | An International Journal of Poetry | Editors: Deepak Chaswal and Pradeep Chaswal | The Muse (Volume 5 | No. 1) contains works of 90 poets from 26 countries. (July 2, 2017)
PAVOL JANIK | POEMS in ENGLISH and SLOVAK | Translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades and James Sutherland-Smith | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (Belgium) (June 17, 2017)
PAVOL JANIK | ABOUT THE AUTHOR | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (Belgium) (June 15, 2017)
PAVOL JANIK | POEM | LETO / ESTATE / SUMMER | Translated into ITALIAN by Michela Zanarella | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith – Edited by Valentina Meloni | Published by POESIE SULL'ALBERO (June 12, 2017)
PAVOL JANIK | POEM | Translated into English by James Sutherland-Smith | SALT BOUNDARIES | An Anthology of Poetry | Edited by Malak Sahioni Soufi | Published by Don Quijote Publishing and Distributing (Damascus, Syria) | Managed by Vision Libros (Madrid, Spain)
PAVOL JANIK | ABOUT THE AUTHOR | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (Belgium) (March 12, 2017)
PAVOL JANIK | POEM | POINT EDITIONS | POETRY INTERNATIONAL (March 11, 2017)
PAVOL JANIK | POEM | Translated into Dutch by Germain Droogenbroodt | HALLO, leading Dutch magazine published in Spain (10,000 copies) (March, 2017)
PAVOL JANIK | POEM | Translated into Spanish by Michael Doubek | Spanish literary periodical AZAHAR (March 2017)
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | POEMS OF THE WORLD | International Quarterly Magazine | Published in the USA:
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Translated into Serbian by Milica Miljkovic | Serbian literary periodical KNJIZEVNI PREGLED | Published in Belgrade (January – February – March 2017)
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Translated into Chinese by Tze Min Tsai | Chinese literary periodical, called the CHINESE LANGUAGE MONTHLY, published in the Republic of China (Taiwan), also for Hong Kong, Singapore, mainland China and other Chinese world (December 9, 2016)
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Translated into Romanian by Francisc Edmund Balogh | Romanian literary periodical CRONOGRAF (December 4, 2016)
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | POEMS OF THE WORLD | International Quarterly Magazine | Published in the USA:
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | MARGUTTE | International Magazine | Published in Italy (November 19, 2016) | Edited by SILVIA PIO
PAVOL JANIK | POEM | LETO / SUMMER / ESTATE | Translated into Italian by Michela Zanarella | Published in Italy
PAVOL JANIK | essay | Almanach Kmene 2016 (Hej, Slovane!) / Almanac Kmen 2016 (Hey, Slavs!) | (Publishing House Kmen 2016) – An Anthology of the Czech and Slavic Poetry and Prose
PAVOL JANIK | ABOUT HIS APHORISMS | Alexej Mikulasek: Realitou k tvorbe / By Reality to Creation (Publishing House Kmen 2016)
PAVOL JANIK | ABOUT HIS POETRY | Jana Juhasova: Od symbolu k latencii / From Symbol to the Latency (Publishing House Verbum 2016)
PAVOL JANIK | Jubileum / Jubilee | 2016
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | POEMS OF THE WORLD | International Quarterly Magazine | Published in the USA:
PAVOL JANIK | poems | an International Literary Portal SAHATYA SANGALO | Published in Nepal (July 2016):
PAVOL JANIK | POEM | Translated into English by James Sutherland-Smith | THE COFFEE HOUSE ANTHOLOGY, edited by Deborah Tyler Bennett, published by Charnwood Arts and supported by ARTS COUNCIL ENGLAND. Copies on sale are in bookshops in the United Kingdom, Ireland and in the USA.
PAVOL JANIK | poems | an International Literary Portal SAHATYA SANGALO | Published in Nepal (June 2016):
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Translated into ALBANIAN by RIZA LAHI | Edited by MENDUH LEKA | ME ARTEKA LITERARY | March 14, 2016:
PAVOL JANIK | POEM & ABOUT THE AUTHOR | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | POEMS OF THE WORLD | International Quarterly Magazine | Published in the USA:
PAVOL JANIK | E-BOOKS | Diversity | Collection of poetry, fiction and essays of PEN International (January 18, 2016):
PAVOL JANIK | poems | an International Literary Portal SAHATYA SANGALO | Published in Nepal (November 2015):
PAVOL JANIK | PoemHunter.com | an International Literary Portal | Published in Turkey (October 17, 2015):
PAVOL JANIK | BABELMATRIX | Babel Web Anthology – the Multilingual Literature Portal (August 23, 2015):
PAVOL JANIK | Poems | Translated into SPANISH by Michael Doubek | Published by the VENEZUELAN literary magazine:
PAVOL JANIK | Poetas del Mundo | an International Literary Portal | Published in Chile (June 6, 2015):
PAVOL JANÍK | aforizmy:
PAVOL JANIK in the STAND Magazine | Click on the image for full size view:
  • STAND Magazine | Volume 13(2) | May 2015 | Published by an indipendent company with School of English at University of Leeds (ENGLAND) & Department of English at Virgina Commonwealth University (USA) | EST. 1952 | PAVOL JANIK | SHORT STORY EMILIA | Translated into ENGLISH by Heather Trebaticka (nee King) | Pavol Janik is a Slovak poet and dramatist. He was President of the Slovak Writers' Society (2003-2007), Secretary General of the SWS (1998-2003), 2007-2013) and Editor-in-chief of the literary weekly of the SWS Literarny tyzdennik (2010-2013). His literary works have been published in 45 countries.
  • Stand thanks the following libraries and Universities for subscribing to the magazine:
  • IN THE UK: Birmingham City University, Brunel University, De Montfort University, Durham University, Edge Hill University, Edinburgh University, Falmouth University, Goldsmiths College, Hull University, Kingston University, Liverpool John Moores University, Manchester City Council, Manchester Metropolitan University, Newcastle – Lit & Phil, Northumbria University, Nottingham Trent University, Oxford Brookes University, Poetry Library – Southbank, Queen Mary and Westfield College, Queens University Belfast, The London Library, York University Libraries, University of Bolton, University of Bristol, University of Central Lancashire, University of Chester, University of Dundee, University of Essex, University of Exeter, University of Glasgow, University of Kent, University of Lancaster, University of Leeds, University of Liverpool, University of London, University of Newcastle, University of Northumbria, University of Plymouth, University of Salford, University of Sheffield, University of Sheffield Hallam, University of Southampton, University of South Wales, University of Stirling, University of St Andrews, University of Warwick, University of Winchester, University of Wolverhampton, University of York, York St John University.
  • IN THE USA: Amherst College, Arizona State University, Baylor University, Boise State University, Boston College, Boston University, Bowdoin College, Bryn Mawr College, Central Connecticut State University, Cornell University, Dartmouth College, Denison University, Detroit Public Library, Duke University, Emory University, Enoch Pratt Free Library, Harvard College, Indiana University, Illinois State University, John Carroll University, The Johns Hopkins University, Kenyon College, Le Moyne College, Loyola Notre Dame, Miami University, Michigan State University, Mount Holyoke College, New York Public Library, Northwestern University, Occidental College, Ohio State University, Penrose Library, Princeton University, Providence College, San Francisco Public Library, Shirayuri College, Stanford University, The State University of New York at Buffalo; Syracuse University, Texas Technical University, Tulane University, Yale University, University of Arizona, University of California at Davis, Irvine University of Colorado, University of Cincinnati, University of Delaware, University of Denver, University of Florida, University of Georgia, University of Illinois, University of Iowa, University of Kansas, University of Louisville, University of Massachusetts, University of Miami, University of Michigan, University of Missouri-Columbia, University of Nebraska, University of Notre Dame, University of North Texas, University of Pittsburgh, University of Virginia, University of Wisconsin, University of Wyoming, Villanova University, Virginia Commonwealth University, Wabash College, Washington University in St Louis, Wellesley College, Western Kentucky University, York University.
  • REST OF WORLD: University of Amsterdam, Bilkent University, Göttingen State & University Library, Japan Association of National University Libraries, McMaster University, Macquarie University, Memorial University of Newfoundland, Monash University, National University of Ireland, Shirayuri Joshi Daigaku – Tokyo, University of Auckland, University of Barcelona, University of Bergin, University of Bologna, University of British Columbia, University of Hong Kong, University of Kristiansand, University of New South Wales, University of Ottawa, University of Salzburg, University of Sydney – Fisher Library, University of Toronto, University of Tübingen, University of Turin, University of Western Ontario, University of Wuppertal, University of Zurich, Vancouver Public Library.
  • by Jan Parada
  • in the e-zine humanisti.sk (May 23, 2015)
  • in the Czech magazine Literatura.Umeni.Kultura (23/2015 | June 10, 2015)
  • STAND Magazine | (13(2) | #206 | May 2015) | PAVOL JANIK online
  • STAND Magazine | (13(2) | #206 | May 2015) | PAVOL JANIK archive
  • STAND Magazine | (13(2) | #206 | May 2015) | VIDEO:
  • STAND Magazine | (13(2) | #206 | May 2015) | info:
  • STAND Magazine | (13(2) | #206 | May 2015) | Libraries and Universities:
  • STAND Magazine | (13(2) | #206 | May 2015) | contents of issue | online:
  • STAND Magazine | (13(2) | #206 | May 2015) | contents of issue | archive:
PAVOL JANIK | Three plays in the Letters from Aura-Pont 1/2015:
  • contents of issue | page 2 | information about plays | page 6: or
PAVOL JANÍK | Vyslanec slovenskej literatúry:
  • PAVOL JANIK | THE MOST POPULAR ARTICLES BY THE AUTHOR & ABOUT THE AUTHOR
  • IN THE E-ZINE HUMANISTI.SK
  • PAVOL JANÍK | NAJČÍTANEJŠIE ČLÁNKY AUTORA A O AUTOROVI
  • V E-ZINE HUMANISTI.SK
  • PAVOL JANÍK šíri dobré meno slovenskej poézie humanisti.sk (May 14, 2014)
  • PAVOL JANÍK opäť publikoval vo Veľkej Británii humanisti.sk (June 2, 2014)
  • PAVOL JANÍK v STAND Magazine humanisti.sk (May 23, 2015)
  • PAVOL JANÍK v edícii PEN International humanisti.sk (January 19, 2016)
  • Cena Únie českých spisovateľov 2012 PAVLOVI JANÍKOVI humanisti.sk (November 9, 2012)
  • Hovoríme so spisovateľom PAVLOM JANÍKOM humanisti.sk (September 6, 2013)
  • PAVOL JANÍK: Prišiel som na svet humanisti.sk (December 18, 2013)
  • PAVOL JANÍK: Symbol fair play humanisti.sk (June 17, 2014)
  • PAVOL JANÍK: Štátne peniaze na literatúru, alebo na intrigy? humanisti.sk (June 4, 2014)
  • PAVOL JANÍK: Poznámka k dezinformáciám Jaroslava Rezníka staršieho humanisti.sk (August 9, 2014)
  • PAVOL JANÍK: Deväťdesiat rokov Spolku slovenských spisovateľov humanisti.sk (January 1, 2014)
  • PAVOL JANÍK: Bratovražedná vojna humanisti.sk (July 23, 2014)
  • PAVOL JANÍK: Politický Smer a umelecké smery humanisti.sk (July 18, 2014)
  • PAVOL JANÍK: Súmrak bohov zo Súmračnej 27 humanisti.sk (March 30, 2014)
  • PAVOL JANÍK: Slovo dnes nemá hlavné slovo humanisti.sk (March 21, 2016)
Poem by PAVOL JANIK Published in THE LONDON MAGAZINE | Click on images for full size view:
PAVOL JANIK | POEMS AND ABOUT THE AUTHOR | Translated into English by James Sutherland-Smith | Published in India (Indian Review, March 22, 2014):
PAVOL JANÍK šíri dobré meno slovenskej poézie:
PAVOL JANÍK | Cena Unie českých spisovatelů 2012:
Some samples of PAVOL JANIK's advertising creativity in the worldwide Coloribus Creative Advertising Archive, USA:
Básnik PAVOL JANÍK hodnotí Plaché písmenká:
Básnik PAVOL JANÍK | zo súkromného archívu:
PAVOL JANÍK 6. 12. 2011 na stretnutí s prezidentom Slovenskej republiky Ivanom Gašparovičom:
  • Obrys-Kmen (48/2011)
  • photo | Ivan Gašparovič a Pavol Janík:
PAVOL JANÍK | Prezident Slovenskej republiky blahoželal spisovateľovi Pavlovi Janíkovi k jubileu:
  • TASR (6. 12. 2011)
Jubilujúci PAVOL JANÍK, najvýraznejšia osobnosť slovenskej kultúry:
PAVOL JANÍK | celosvetový projekt:
PAVOL JANIK | interview | VIRTUOSO OF SLOVAK LITERATURE | SIRION | 2010
PAVOL JANÍK | Rozhovor (Básne Pavla Janíka uverejnil The Tower Journal):
PAVOL JANÍK | 16. 3. 2010 členské zhromaždenie Spolku slovenských spisovateľov:
PAVOL JANIK's audience with the President of the Slovak Republic Rudolf Schuster on May 14, 2008
PAVOL JANIK | review (Arnost Lustig: Odpovede / Answers)
PAVOL JANÍK | Riaditeľ Literárneho fondu blahoželal spisovateľovi Pavlovi Janíkovi k jubileu (15. 10. 2006) | naskenovaný list:
По непрочному воздуху (По следам XI Московского Фестиваля верлибра) | альманах | 2005
  • PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК | POEMS in the international almanac VAVILON, translated into RUSSIAN | ONLINE by Daria Anisimova / Дарья Анисимова // Daria Vashchenko / Дарья Ващенко and Natalia Shvedova / Наталья Шведова
  • PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК | POEMS in the international almanac VAVILON, translated into RUSSIAN | ARCHIVE by Daria Anisimova / Дарья Анисимова // Daria Vashchenko / Дарья Ващенко and Natalia Shvedova / Наталья Шведова
PAVOL JANÍK | Dlaň (Obrys-Kmen | 1. 5. 2005):
PAVOL JANÍK | bronze medal by William Schiffer (Paris 2005) | VIDEO:
PAVOL JANÍK | Inaugurácia prezidenta Slovenskej republiky | pozvánka (15. 6. 2004)
PAVOL JANÍK | Bulharské ocenenie Literárny týždenník (22-23/2004)
PAVOL JANÍK | Cena ministra kultúry Bulharskej republiky 2004 | diplom:
PAVOL JANÍK | Международный фестивль верлибра | pozvánka (Moskva 29. – 30. 5. 2004)
PAVOL JANIK | Rudolf Schuster for President | TASR – News Agency of the Slovak Republic | Daily Sme:
PAVOL JANÍK predsedom Spolku slovenských spisovateľov v časopise
Prezentácia knihy (Rudolf Schuster: Rozhovory s Milanom Čičom) 17. 12. 2001 | na snímke zľava: PAVOL JANÍK, Ladislav Serdahély, Ján Tužinský, Rudolf Schuster a Milan Čič | dielo je dialógom dvoch najvyšších politických predstaviteľov Slovenska počas demokratizácie 1989 – 1990 | FOTO
PAVOL JANÍK, Štefan Moravčík a Ján Tužinský | Tríbečská knižnica predstavuje spisovateľov | v Topoľčanoch (20. 3. 2001) | pozvánka
PAVOL JANÍK | Literárna cena Paula Rusnaka 2000 (predsedu Svetového kongresu Slovákov | USA) | Tlačová agentúra SITA (23. 6. 2000) | Nový deň (24. 6. 2000) | Slovenská Republika (24. 6. 2000) | International ExPress (14. 7. 2000) | Slovak World Congress News (5/2000 | Júl / August) | diplom: | photo:
PAVOL JANÍK | Prémia Spolku slovenských spisovateľov 2000 | diplom:
PAVOL JANÍK | Čestný člen Unie českých spisovatelů 2000 | edikt:
PAVOL JANÍK | Prémia Spolku slovenských spisovateľov 1999 | diplom:
PAVOL JANÍK | Bibliografický profil (30. 11. 1999): strana 1 a strana 2
Ján Tužinský, Jozef Bob a PAVOL JANÍK 8. 9. 1999 na stretnutí s prezidentom Slovenskej republiky Rudolfom Schusterom | Literárny týždenník (16. 9. 1999)
PAVOL JANÍK | Literárna cena Všeobecnej úverovej banky 1998 | Slovak Literary Review (December 1999) | Knižná revue (26. 5. 1999) | Literárny týždenník (3. 6. 1999) | diplom:
PAVOL JANÍK | Medzinárodný knižný veľtrh Bibliotéka 1998 | pozvánka
PAVOL JANÍK | Reklamná agentúra ONYX Communications (September 1998): SLOGAN | (vypočujte si rozhlasové spoty Pavla Janíka):
PAVOL JANÍK | Cresta International Advertising Award (New York, 10. 8. 1998): CERTIFIKÁT | (vypočujte si rozhlasové spoty Pavla Janíka):
PAVOL JANÍK | Cena Literárneho týždenníka 1997 | Diplom LT | strana 1 a 2: | Diplom reklamnej agentúry DONAR: | photo:
PAVOL JANÍK | Jánošík | Film o slovenskom Robinovi Hoodovi | bulletin (1997): Jánošík 1 | Jánošík 2 | Jánošík 3
PAVOL JANÍK | Jozef Čertík predstavuje básnika Pavla Janíka | v Nitre (29. 4. 1997) | pozvánka
PAVOL JANÍK | Rádio Koliba | pozvánka (1997): Rádio Koliba 1 | Rádio Koliba 2 | Rádio Koliba 3 | Rádio Koliba 4
PAVOL JANÍK | Život & GGK | zvláštna príloha odborného časopisu Stratégie (November 1996): titulná strana | strana 4 | strana 5 | zadná strana
Zlaté klince za rok 1995 | (PAVOL JANÍK, Oľga Janíková, Peter Daniška: AUDI A4 | Váš štvrtý rozmer) v odbornom časopise Trend (18/1996): časť 1 | časť 2 | časť 3 | časť 4 | v odbornom časopise Život & GGK (Jún 1996) | v prílohe odborného časopisu Stratégie | v odbornom časopise TV komplet (31. 8. 1996) | Zlatý klinec 1995 | rozhlasový spot: AUDI A4 | Váš štvrtý rozmer
PAVOL JANÍK | Reklamná agentúra GGK | bulletin (1995): GGK 001 | GGK 002 | GGK 003 | GGK 004 | GGK 005 | GGK 006 | GGK 007 | GGK 008 | GGK 009 | GGK 010 | GGK 011 | GGK 012 | GGK 013 | GGK 014 | GGK 015
PAVOL JANÍK | Cena Medzičasu (Maturitný oblek) | info v denníku SME (8. 10. 1993)
PAVOL JANÍK | Slovenské národné divadlo | Slovenská dráma sa predstavuje 1993 | bulletin: SND 1 | SND 2 | SND 3 | SND 4
PAVOL JANÍK | Cena Alfréda Radoka 1992:
Štátne bábkové divadlo v Bratislave (premiéra 6. 6. 1990) | texty piesní Pavla Janíka | pozvánka na premiéru:
Hlas jazzu a poézie | skupina Scat so speváčkou Adrienou Barošovou, recitácia Štefan Bučko, hosť večera básnik PAVOL JANÍK: Dom slovenskej kultúry v Prahe (18. 10. 1988)
PAVOL JANÍK | Prémia Slovenského literárneho fondu 1983: DIPLOM
PAVOL JANÍK | Prémia Slovenského literárneho fondu 1981 | diplom: časť 1 a časť 2
PAVOL JANÍK | Cena rektora Vysokej školy múzických umení v Bratislave 1981 | diplom:
PAVOL JANÍK vo Wikipédii:
PAVOL JANÍK in Slovak Wikipedia | ONLINE: | ARCHIVE:
PAVOL JANIK in Czech Wikipedia | ONLINE: | ARCHIVE:
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК in Russian Wikipedia | ONLINE: | ARCHIVE:
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНІК in Ukrainian Wikipedia | ONLINE: | ARCHIVE:
SLOVAK LITERATURE in English Wikipedia | ONLINE: | ARCHIVE 1: | ARCHIVE 2:
SLOVAK POETRY in English Wikipedia | ONLINE: | ARCHIVE 1: | ARCHIVE 2:
SLOVAK PROSE & DRAMA in English Wikipedia | ONLINE: | ARCHIVE 1: | ARCHIVE 2:
PAVOL JANÍK na portáloch o najvýznamnejších slovenských osobnostiach:
PAVOL JANÍK na portáloch o najvýznamnejších slovenských osobnostiach
  • OSOBNOSTI.SK | ONLINE: | ARCHIVE 1: | ARCHIVE 2:
  • OSOBNOST.SK | ONLINE: | ARCHIVE 1: | ARCHIVE 2: | ARCHIVE 3:
PAVOL JANÍK | iné na internete:
PAVOL JANÍK na portáli hudobnej skupiny Strom | časť: Naši kamoši
  • pieseň (PAVOL JANÍK / Martin Kellenberger) | VIDEO:
  • profil: PAVOL JANÍK
PAVOL JANÍK v štúdii Jany Juhásovej (Ostium 4/2007):
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК | esej ruskej poetky, prekladateľky a literárnej vedkyne Natálie Švedovovej Ни дать ни взять | Мастер (О стихах Павола Яника) / Maestro – ani viac, ani menej (O veršoch Pavla Janíka) | v medzinárodnom literárnom časopise vydávanom v Moskve Меценат и мир (29-32/2006): prečítajte si v ruštine:
PAVOL JANIK on the portal SLOVAK DRAMA IN TRANSLATION
PAVOL JANÍK | Divadelné hry v kanadskom univerzitnom časopise Toronto Slavic Quarterly (University of Toronto | Academic Electronic Journal in Slavic Studies):
PAVOL JANÍK na portáli Literárneho infomačného centra www.litcentrum.sk
PAVOL JANIK on the portal www.books.sk
PAVOL JANÍK na portáli databazeknih.cz
PAVOL JANIK on the portal referaty.aktuality.sk
PAVOL JANÍK na portáli referaty.hladas.sk
PAVOL JANIK on the portal School Library Podbrezova
PAVOL JANIK on the portal www.writersclubinternational.com/slovakia/janik_pavol.htm
PAVOL JANÍK | knihy v celosvetovej knižnici:
PAVOL JANÍK | rozhovor s vydavateľom o nových knihách Pavla Janíka v českom literárnom časopise Obrys-Kmen (45/2002)
PAVOL JANÍK | iné knižne:
PAVOL JANÍK | Alexej Mikulášek: K poetice aforismů Pavla Janíka / To the Poetics of Pavol Janik’s Aphorisms
  • read it in Czech and English: (strany / pages 129 – 139) alebo / or
  • VIDEO:
  • In: Česká a slovenská poezie: slovo a mlčení / Czech and Slovak Poetry: Word and Silence | editors: Ivo Pospíšil & Anna Zelenková (2015)
  • Ústav slavistiky, Masarykova univerzita / Institute of Slavic Studies, Masaryk University, The Czech Republic:
  • Kosmas:
  • front cover:
PAVOL JANÍK | A Dictionary of Foreign Dreams / Slovník cudzích snov (2014) | reprezentatívny výber z básnickej tvorby Pavla Janíka vydaný vo Veľkej Británii | preložil James Sutherland-Smith:
PAVOL JANÍK | DIVERSITY | Collection of Poetry, Fiction and Essays of PEN INTERNATIONAL
Encyclopaedia Beliana 7. zväzok (2013) | PAVOL JANÍK (strana 359): | prečítajte si v slovenčine: | VIDEO: | Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied | Martinus: | Gorila: | Panta Rhei: | Veda: | WorldCat, USA: | front cover:
Túry do literatúry | Po literárnych stopách Slovenska (2. vydanie 2012) | encyklopédia slovenských spisovateľov | PAVOL JANÍK (strana 471) | autor Jaroslav Rezník | Martinus: | LIC | The Centre for Information on Literature:
PAVOL JANÍK / PAVOL JANIK / PAVOL YANIK / ПАВОЛ ЯНИК | ABOUT THE AUTHOR | by Daria Anisimova / Дарья Анисимова | Daria Vashchenko / Дарья Ващенко (2009-2010)
  • Click on the images for full size view:
  • Дарья Анисимова: Ментальные и эмотивные предикаты в лирике П. Яника и М. Руфуса
  • Славянский альманах 2009. Москва 2010. C. 331–344
  • Статья посвящена анализу функционирования в лирике предикатных единиц, обозначающих мыслительную и эмотивную деятельность человека. Автор пытается выявить некоторые релевантные черты, определяющие идиостилевую специфику миропорождающего субъекта лирики.
  • Ключевые слова: идиостиль, миропорождающий субъект, предикаты внутреннего состояния; семантические актанты
  • Daria Anisimova: Mental and Emotive Predicates in Lyric of P. Yanik and M. Rufus
  • Slavic Almanac 2009. Moscow 2010. Pages: 331–344
  • The article is dedicated to analysis of functioning predicative unities in lyric, notifying mental and emotive human activities. The author tried to reveal some relevant features which define the idiostylistic specifics of lyrical subject.
  • Keywords: idiostyle, world-creative subject, predicates of the inner state, semantic actants
  • IVANA BLAHUTOVÁ: LYRIKA PAVLA JANÍKA A MILANA RÚFUSE V SÉMANTICKÉ STUDII DARJI JURJEVNY VAŠČENKOVÉ | BELOBOG | 4. 8. 2022
Slovník slovenských spisovateľov 20. storočia (2008) | PAVOL JANÍK (strany 194 – 195) | autori: Augustín Maťovčík, Peter Cabadaj a Pavol Parenička | Martinus: | Arforum: | Knihy ABZ: | Gorila: | Panta Rhei: | PreSkoly.sk: | WorldCat, USA: | front cover:
Malý lexikón literárnych diel | Slovenskí autori (2006) | PAVOL JANÍK (strany 139 – 140) | autor Igor Válek | Obrys-Kmen 11/2007: | Heureka: | LIC | The Centre for Information on Literature: | front cover:
PAVOL JANÍK | Život a dielo Pavla Janíka (2005) | antológia štúdií z medzinárodného vedeckého seminára Univerzity Konštatína Filozofa v Nitre | editor knihy Andrej Červeňák:
  • OBSAH: Ján Tužinský: The Reverence of JANÍK's Poetry | Alexej Mikulášek: The Originality and Potentiality of PAVOL JANÍK's Poetic Creation | Ján Bajánek: The Slovak Poet PAVOL JANÍK in the Transatlantic and Post-modern Context | Andrej Ferko: The Phenomenological View on PAVOL JANÍK | Štefan Murín: The Age of JANÍK's Talent and Personality | Laco Zrubec: Idiomatic Plays by PAVOL JANÍK | Ireney Baláž: The Humor Snapshots in PAVOL JANÍK's Poetic Creation | Slavomír Magál: PAVOL JANÍK's Advertising Invention | Andrej Maťašík: The Dramatic Poet of the Lost Generation? | Roman Michelko: PAVOL JANÍK As a Creative Publicist | Miloš Mistrík: JANÍK's Circles | Andrej Červeňák: JANÍK Blazes a Trail | Michal Otčenáš: PAVOL JANÍK in the Context of His Generation and His Epoch | Zdenko Kasáč: PAVOL JANÍK's Poetic and Ironic Creation | Jaroslav Chovanec: PAVOL JANÍK in the Development of the Slovak Society | Jozef Vladár: PAVOL JANÍK As a Historical Publicist | Hedviga Kubišová: Ars Poetica & PAVOL JANÍK | František Štraus: The Structure of Varied Types of PAVOL JANÍK's Verse | Jozef Čertík: In the Center of PAVOL JANÍK's Life and Works | Pavol Hudík: PAVOL JANÍK's Radio Works | Jozef Mravík: PAVOL JANÍK's Asset in the Idea of the Slavic Reciprocity | Natália Kiseľová: The Perception of PAVOL JANÍK's Creation in Russian Translations | Daria Anisimova / Дарья Анисимова | Daria Vashchenko / Дарья Ващенко: On Word Manipulations in PAVOL JANÍK's Creation | Natalia Shvedova / Наталия Шведова: PAVOL JANÍK's Poetic Mastery | Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски: PAVOL JANÍK in Bulgarian Language | Osvald Zahradník: The Dynamic Creator | Július Lomenčík: The Calendar of PAVOL JANÍK's Life and Works
  • video:
  • OPEN LIBRARY, USA | online 1
  • OPEN LIBRARY, USA | archive 1a
  • OPEN LIBRARY, USA | archive 1b
  • OPEN LIBRARY, USA | online 2
  • OPEN LIBRARY, USA | archive 2a
  • OPEN LIBRARY, USA | archive 2b
  • OPEN LIBRARY, USA | online 3
  • OPEN LIBRARY, USA | archive 3a
  • OPEN LIBRARY, USA | archive 3b
  • OPEN LIBRARY, USA | online 4
  • OPEN LIBRARY, USA | archive 4a
  • OPEN LIBRARY, USA | archive 4b
  • WorldCat, USA:
Slovník slovenských spisovateľov (2005) | PAVOL JANÍK (strany 248 – 249) | kolektív autorov pod vedením Valéra Mikulu | Ústav slovenskej literatúry Slovenskej akadémie vied | s podporou Ministerstva školstva Slovenskej republiky a Ministerstva kultúry Slovenskej republiky | Martinus: | Arforum: | 24 hodín: | Gorila: | Panta Rhei: | WorldCat, USA: | front cover:
PAVOL JANÍK | Aj dráma je len človek... Premeny súčasnej drámy (2003):
Malý slovník slovenských spisovateľov (2002) | PAVOL JANÍK (strana 104) | autor Peter Mišák | LIC | The Centre for Information on Literature: | front cover:
PAVOL JANÍK | Slovenské divadlo absurdity | autor Miloš Mistrík (2002) | link:
Slovník slovenských spisovateľov 20. storočia (2001) | PAVOL JANÍK (strana 190) | autori: Augustín Maťovčík, Peter Cabadaj, Margita Ďurovčíková, Pavol Parenička a Tomáš Winkler | Martinus: | WorldCat, USA: | front cover:
Túry do literatúry | Po literárnych stopách Slovenska (1. vydanie 2001) | encyklopédia slovenských spisovateľov | PAVOL JANÍK (strana 471) | autor Jaroslav Rezník | Martinus: | Dabatabáze knih: | front cover:
Slovník slovenských spisovateľov (1999) | PAVOL JANÍK (strana 198) | kolektív autorov pod vedením Valéra Mikulu | s podporou Ministerstva kultúry Českej republiky a Ministerstva kultúry Slovenskej republiky | Martinus: | Kosmas: | Heureka: | Panta Rhei: | WorldCat 1 a 2: | front cover:
PAVOL JANÍK | PAVOL JANIK | VIRTUOSO OF SLOVAK LITERATURE | New York & more
English | Slovak