|
PAVOL JANÍK | básne a články v časopise BELOBOG.SK
AUTHOR 1 &
AUTHOR 2 (od 2021)
|
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH | in the magazine
BELOBOG.SK
|
PAVOL JANÍK | články | LÍPA | 4/2023
|
PAVOL JANIK | POEM translated into SPANISH | Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (DECEMBER 2023)
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 29. 12. 2023:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 52/2023 | 28. 12. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 22. 12. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 21. 12. 2023:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 51/2023 | 21. 12. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 16. 12. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 15. 12. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 15. 12. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 8. 12. 2023:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | DECEMBER 2023 (8. 12. 2023):
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 49/2023 | 7. 12. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 1. 12. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 24. 11. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 17. 11. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 17. 11. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 12. 11. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 10. 11. 2023:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 45/2023 | 9. 11. 2023:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | NOVEMBER 2023 (6. 11. 2023):
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 3. 11. 2023:
|
PAVOL JANIK | POEM translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA) |
Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (OCTOBER 2023)
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 27. 10. 2023:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 43/2023 | 26. 10. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 21. 10. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 20. 10. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 19. 10. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 13. 10. 2023:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 41/2023 | 12. 10. 2023:
|
PAVOL JANÍK | NAŠE PRAVDA | 11. 10. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 6. 10. 2023:
|
PAVOL JANÍK | básne a články | LÍPA | 3/2023
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | OKTÓBER 2023 (4. 10. 2023):
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 2. 10. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 29. 9. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 22. 9. 2023:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 39/2023 | 29. 9. 2023:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 38/2023 | 21. 9. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 15. 9. 2023:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 37/2023 | 14. 9. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 8. 9. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 7. 9. 2023:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | SEPTEMBER 2023 (7. 9. 2023):
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 3. 9. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 1. 9. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 31. 8. 2023:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 35/2023 | 31. 8. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 29. 8. 2023:
|
PAVOL JANIK | POEM translated into ENGLISH by James Sutherland Smith (UNITED KINGDOM) |
Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (AUGUST 2023)
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 25. 8. 2023:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 34/2023 | 24. 8. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 21. 8. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 18. 8. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 17. 8. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 11. 8. 2023:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 32/2023 | 10. 8. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 4. 8. 2023:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | AUGUST 2023 (4. 8. 2023):
|
PAVOL JANIK | POEM translated into ENGLISH by James Sutherland Smith (UNITED KINGDOM)
| TODAY'S FEATURED POEM | Edited by Robin Barratt (ENGLAND) | Published by THE POET MAGAZINE | July 31, 2023
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 28. 7. 2023:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 30/2023 | 27. 7. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 21. 7. 2023:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 29/2023 | 20. 7. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 14. 7. 2023:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 28/2023 | 14. 7. 2023:
|
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by James Sutherland Smith (UNITED KINGDOM)
| ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM)
| ATUNIS GALAXY ANTHOLOGY 2024
| Edited by Agron Shele (ALBANIA / BELGIUM) (JULY 13, 2023)
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | JÚL 2023 (10. 7. 2023):
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 7. 7. 2023:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 27/2023 | 7. 7. 2023:
|
PAVOL JANIK | POEM translated into ENGLISH by James Sutherland Smith (UNITED KINGDOM) |
Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (JUNE 2023)
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 30. 6. 2023:
|
PAVOL JANÍK | články | LÍPA | 2/2023
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 28. 6. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 26. 6. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 23. 6. 2023:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 25/2023 | 22. 6. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 21. 6. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 18. 6. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 16. 6. 2023:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 24/2023 | 15. 6. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 15. 6. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 11. 6. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 9. 6. 2023:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 23/2023 | 8. 6. 2023:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | JÚN 2023 (6. 6. 2023):
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 2. 6. 2023:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 22/2023 | 1. 6. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 29. 5. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 26. 5. 2023:
|
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by Smiljana Pisksiades (CANADA) |
International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA & BELGIUM) | MAY 25, 2023
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 21/2023 | 25. 5. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 24. 5. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 21. 5. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 19. 5. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 18. 5. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 13. 5. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 12. 5. 2023:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | MÁJ 2023 (12. 5. 2023):
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 11. 5. 2023:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 19/2023 | 11. 5. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 7. 5. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 5. 5. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 4. 5. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 3. 5. 2023:
|
POET PAVOL JANIK IN SOUTH AFRICA (PART II) | Written, selected and edited by Mabule Mogale Zachariah Rapola (SOUTH AFRICA) |
POEMS translated into ENGLISH by James and Viera Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) & Smiljana Piksiades
(CANADA) | Published by Facebook (USA) | April 30, 2023 | Abridged by Pavol Janik
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 29. 4. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 28. 4. 2023:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 17/2023 | 27. 4. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 26. 4. 2023:
|
PAVOL JANIK | POEM "A DREAM FROM THE GLASS" | Translated into ENGLISH by by James Suthrerland Smith
(UNITED KINGDOM) | Literary Portal DYLAN DAY 2023 | Published by Lidia Chiarelli (ITALY) | APRIL 24, 2023
|
PAVOL JANIK | POEM translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA) |
Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (APRIL 2023)
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 21. 4. 2023:
|
POET PAVOL JANIK IN SOUTH AFRICA | Written, selected and edited by Mabule Mogale Zachariah Rapola (SOUTH AFRICA) |
POEMS translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) & Pavol Janik Junior
(USA) | Published by Facebook (USA) | April 16, 2023 | Abridged by Pavol Janik
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 14. 4. 2023:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | APRÍL 2023 (14. 4. 2023):
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 7. 4. 2023:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 14/2023 | 6. 4. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 31. 3. 2023:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 13/2023 | 30. 3. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 28. 3. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 26. 3. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 24. 3. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 23. 3. 2023:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 12/2023 | 23. 3. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 21. 3. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 19. 3. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 17. 3. 2023:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | MAREC 2023 (17. 3. 2023):
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 15. 3. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 10. 3. 2023:
|
PAVOL JANÍK | básne a články | LÍPA | 1/2023
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 3. 3. 2023:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 9/2023 | 2. 3. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 28. 2. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 25. 2. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 24. 2. 2023:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 8/2023 | 24. 2. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 21. 2. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 19. 2. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 17. 2. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 17. 2. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 15. 2. 2023:
|
PAVOL JANIK | POEM translated into SPANISH by Elisabetta Bagli |
Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (FEBRUARY 2023)
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 12. 2. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 10. 2. 2023:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | FEBRUÁR 2023 (10. 2. 2023):
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 3. 2. 2023:
|
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA) &
James Sutherland Smith (UK) | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka,
nee King (UK) | Anthology WORLD CONTEMPORARY POETS, Volume 1 | 162 world renowned contemporary poet-authors,
on 365 pages, the whole circle of our Mother Earth | Edited by Shikdar Mohammed Kibriah (BANGLADESH) | Published by Zlatan
Demirovic – Prodigy Published (USA) | January 28, 2023
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 27. 1. 2023:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 4/2023 | 27. 1. 2023:
|
PAVOL JANIK | POEM translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) |
International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA & BELGIUM) | JANUARY 24, 2023
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 20. 1. 2023:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 3/2023 | 20. 1. 2023:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | JANUÁR 2023 (18. 1. 2023):
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 13. 1. 2023:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 2/2023 | 13. 1. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 6. 1. 2023:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 1/2023 | 6. 1. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 5. 1. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 4. 1. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 2. 1. 2023:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 1. 1. 2023:
|
|
PAVOL JANÍK | články v časopise BELOBOG.SK
AUTHOR 1 &
AUTHOR 2 (od 2021)
|
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH | in the magazine
BELOBOG.SK
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 30. 12. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 23. 12. 2022:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 52/2022 | 13. 12. 2022:
|
PAVOL JANÍK | články | LÍPA | 4/2022
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 16. 12. 2022:
|
PAVOL JANIK | POEM translated into SPANISH by Elisabetta Bagli |
Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (DECEMBER 2022)
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 14. 12. 2022:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | DECEMBER 2022 (14. 12. 2022):
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 9. 12. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 8. 12. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 7. 12. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 2. 12. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 28. 11. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 25. 11. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 18. 11. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 11. 11. 2022:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 46/2022 | 11. 11. 2022:
|
PAVOL JANIK |
VIRTUOSO OF SLOVAK LITERATURE
in CROATIAN | Translated by Sonja Smolec | 47 POEMS in SLOVAK, ENGLISH and SERBIAN |
Translated by James Sutherland-Smith & Smiljana Piksiades | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA | Edited by Sonja Smolec
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | NOVEMBER 2022 (10. 11. 2022):
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 4. 11. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 28. 10. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 21. 10. 2022:
|
PAVOL JANIK | POEM translated into SPANISH by Elisabetta Bagli |
Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (OCTOBER 2022)
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 16. 10. 2022:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 42/2022 | 14. 10. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 14. 10. 2022:
|
PAVOL JANÍK | básne a články | LÍPA | 3/2022
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | OKTÓBER 2022 (13. 10. 2022):
|
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR in BENGALI & ENGLISH | Tranlated into BENGALI & edited by Tareq Samin (BANGLADESH) |
SAHITTO: INTERNATIONAL POETRY ANTHOLOGY | VOL. 2 | Published by Prodigy (USA) | OCTOBER 08, 2022 | Click on the image for full size view:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 7. 10. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 6. 10. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 5. 10. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 4. 10. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 30. 9. 2022:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 40/2022 | 30. 9. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 23. 9. 2022:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 39/2022 | 23. 9. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 18. 9. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 16. 9. 2022:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 38/2022 | 16. 9. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 13. 9. 2022:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | SEPTEMBER 2022 (12. 9. 2022):
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 9. 9. 2022:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 37/2022 | 9. 9. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 2. 9. 2022:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 37/2022 | 9. 9. 2022:
|
PAVOL JANIK | POEM translated into ENGLISH by James Sutherland Smith (UK)
| FEATURED POETRY | Edited by Robin Barratt (ENGLAND) | Published by THE POET MAGAZINE | September 1, 2022
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 31. 8. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 29. 8. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 28. 8. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 26. 8. 2022:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 35/2022 | 26. 8. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 21. 8. 2022:
|
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR |
Published by Papel y Lapiz | Edited by Aaron Parodi Quiroga | Translated into SPANISH by Elisabetta Bagli |
COLUMBIA | AUGUST 20, 2022
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 19. 8. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 16. 8. 2022:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | AUGUST 2022 (16. 8. 2022):
|
PAVOL JANIK | POEM translated into ENGLISH by James Sutherland Smith (UK)|
Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (August 2022)
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 12. 8. 2022:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 32/2022 | 5. 8. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 5. 8. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 4. 8. 2022:
|
PAVOL JANÍK | články | LÍPA | 2/2022
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 31/2022 | 29. 7. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 29. 7. 2022:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | JÚL 2022 (27. 7. 2022):
|
PAVOL JANIK | POEM translated into ENGLISH by Zuzana Sasovova (NL)
| FEATURED POETRY | Edited by Robin Barratt (ENGLAND) | Published by THE POET MAGAZINE | JULY 26, 2022
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 26. 7. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 22. 7. 2022:
|
PAVOL JANIK | POEM translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UK) |
ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UK)) |
Edited by Robin Barratt (ENGLAND) |
INTERNATIONAL ANTHOLOGY "FAMILY" | Published by THE POET | JULY 20, 2022
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 15. 7. 2022:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | JÚL 2022 (13. 7. 2022):
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 11. 7. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 8. 7. 2022:
|
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA)
| ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UK)
| ATUNIS GALAXY ANTHOLOGY 2023
| Edited by Agron Shele (ALBANIA / BELGIUM) (JULY 3, 2022)
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 27/2022 | 1. 7. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 1. 7. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 30. 6. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 24. 6. 2022:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 26/2022 | 24. 6. 2022:
|
PAVOL JANIK | POEM "NIGHT BUS" | Translated into ENGLISH by by James Sutherland Smith
(UK) | Literary Portal LIGHTS FOR THE CITY | Published by Lidia Chiarelli (ITALY) | JUNE 24, 2022
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 17. 6. 2022:
|
PAVOL JANIK | POEM translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA)|
Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (JUNE 2022)
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 24/2022 | 10. 6. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 10. 6. 2022:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | JÚN 2022 (10. 6. 2022):
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 6. 6. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 3. 6. 2022:
|
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by Smiljana Pisksiades (CANADA) |
International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA & BELGIUM) | MAY 30, 2022
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 22/2022 | 27. 5. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 27. 5. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 25. 5. 2022:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | MÁJ 2022 (23. 5. 2022):
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 22. 5. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 20. 5. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 18. 5. 2022:
|
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | INTERNATIONAL ANTHOLOGY OF POETRY |
Published by Papel y Lapiz | Edited by Aaron Parodi Quiroga | Translated into SPANISH & ITALIAN by Elisabetta Bagli |
COLUMBIA | MAY 15, 2022
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 13. 5. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 11. 5. 2022:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | MÁJ 2022 (11. 5. 2022):
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 19/2022 | 6. 5. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 6. 5. 2022:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | APRÍL – MÁJ 2022 (4. 5. 2022):
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 2. 5. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 29. 4. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 22. 4. 2022:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 16/2022 | 20. 4. 2022:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | APRÍL 2022 (19. 4. 2022):
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 17. 4. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 15. 4. 2022:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 15/2022 | 13. 4. 2022:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | APRÍL 2022 (12. 4. 2022):
|
PAVOL JANÍK | básne a články | LÍPA | 1/2022
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 8. 4. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 8. 4. 2022:
|
PAVOL JANIK | POEM translated into ENGLISH |
Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (APRIL 2022)
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 6. 4. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 5. 4. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 1. 4. 2022:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 13/2022 | 30. 3. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 26. 3. 2022:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | MAREC 2022 (23. 3. 2022):
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 12/2022 | 23. 3. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 18. 3. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 11. 3. 2022:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 10/2022 | 9. 3. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 4. 3. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 26. 2. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 18. 2. 2022:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 7/2022 | 16. 2. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 15. 2. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 11. 2. 2022:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | FEBRUÁR 2022 (11. 2. 2022):
|
MARTIN JURČO | CESTAMI POÉZIE PAVLA JANÍKA | Literatura.Umění.Kultura | 6/2022 | 9. 2. 2022:
|
PAVOL JANIK | POEM translated into ENGLISH |
Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (FEBRUARY 2022)
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 4. 2. 2022:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 5/2022 | 2. 2. 2022:
|
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA)
| ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UK) | Edited by Nilavro Nill Shoovro (INDIA)
| Published by OUR POETRY ARCHIVE | February 1, 2022
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 28. 1. 2022:
|
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Translated into ENGLISH by Smiljana Pisksiades (CANADA)|
International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA & BELGIUM) | JANUARY 28, 2022
|
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UK) |
International Anthology WORLD POETRY TREE | Edited by Adel Khozam | Published by Almaseerah Media & Heritage Consultation
(DUBAI | UNITED ARAB EMIRATES)
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 25. 1. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 21. 1. 2022:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 3/2022 | 19. 1. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 18. 1. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 14. 1. 2022:
|
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UK) |
International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA & BELGIUM) | JANUARY 12, 2022
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | JANUÁR 2022 (10. 1. 2022):
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 8. 1. 2022:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 7. 1. 2022:
|
PAVOL JANIK | POEM translated into ENGLISH by James Sutherland Smith (UK)
| FEATURED POETRY | Edited by Robin Barratt (ENGLAND) | Published by THE POET MAGAZINE | JANUARY 4, 2022
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 4. 1. 2022:
|
PAVOL JANÍK | články v časopise VECI VEREJNÉ
AUTHOR &
TAG (2021)
|
PAVOL JANÍK | články v časopise
DAV DVA (2019 – 2021)
|
PAVOL JANÍK | články v časopise BELOBOG.SK
AUTHOR 1 &
AUTHOR 2 (od 2021)
|
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH | in the magazine
BELOBOG.SK
|
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA)
| International Anthology “THE LITERARY PARROT”
| Edited by Dustin Pickering & Mutiu Olawuyi
| Published by New York Parrot & Transcendent Zero Press | USA | DECEMBER 2021
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 31. 12. 2021:
|
PAVOL JANÍK | články | LÍPA | 4/2021
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 24. 12. 2021:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 50/2021 | 22. 12. 2021:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 17. 12. 2021:
|
PAVOL JANIK | POEM "THE MOMENT BEFORE TOUCH" translated into ENGLISH by James Sutherland Smith |
Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (DECEMBER 2021)
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 10. 12. 2021:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | DECEMBER 2021 (10. 12. 2021):
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 7. 12. 2021:
|
PAVOL JANIK | POEM translated into ENGLISH by James Sutherland Smith (UK)
| Edited by Muguras Maria Vnuck (USA)
| Published by International Writers' Journal | USA | OCTOBER - DECEMBER, 2021
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 3. 12. 2021:
|
PAVOL JANÍK | báseň | VIANOCE | AUTORSKÁ STRÁNKA | 3. 12. 2021:
|
PAVOL JANÍK | báseň | POUR FÉLICITER | AUTORSKÁ STRÁNKA | 3. 12. 2021:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 47/2021 | 1. 12. 2021:
|
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by Pavol Janik Junior (USA) & Smiljana Piksiades (CANADA)
| ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UK) | Edited by Nilavro Nill Shoovro (INDIA)
| Published by OUR POETRY ARCHIVE | DECEMBER 1, 2021
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 26. 11. 2021:
|
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 19. 11. 2021:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 12. 11. 2021:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | NOVEMBER 2021 (11. 11. 2021):
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 45/2021 | 10. 11. 2021:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 10. 11. 2021:
|
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | POEMS translated into ENGLISH by Pavol Janik Junior
(USA) & Zuzana Sasovova (NL)
| ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UK)
| Edited by Danijela Trajkovic
| Published by international literary magazine "A TOO POWERFUL WORD" (issue November 2021)
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 8. 11. 2021:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 6. 11. 2021:
|
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Poems translated from SLOVAK into ENGLISH
by Smiljana Piksiades (CANADA) & from ENGLISH into MACEDONIAN by Vesna Mundishevska-Veljanovska
| Edited by Daniela Andonovska Trajkovska
| Published by MACEDONIAN literary magazine CONTEMPORARY DIALOGUES (issue 9/2021)
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 4. 11. 2021:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 3. 11. 2021:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 1. 11. 2021:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 1. 11. 2021:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 30. 10. 2021:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 43/2021 | 27. 10. 2021:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 27. 10. 2021:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 23. 10. 2021:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 19. 10. 2021:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 19. 10. 2021:
|
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) |
International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA & BELGIUM) | OCTOBER 17, 2021
|
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA),
Pavol Janik Junior (USA) & James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) |
ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) |
INTERNATIONAL POET OF THE WEEK | Edited by Robin Barratt (ENGLAND) |
Published by THE POET MAGAZINE | OCTOBER 17, 2021
|
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA) &
James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) |
ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) |
Edited by Robin Barratt (ENGLAND) |
INTERNATIONAL ANTHOLOGY "ADVERSITY" | Published by THE POET | OCTOBER 17, 2021
|
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 41/2021 | 13. 10. 2021:
|
PAVOL JANÍK | BELOBOG.SK | 12. 10. 2021:
|
PAVOL JANIK | POEM "NEW YORK" translated into SPANISH by Michael Doubek |
Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (OCTOBER 2021)
|
PAVOL JANÍK | aforizmy a články | LÍPA | 3/2021
|
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA)
| ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | Edited by Nilavro Nill Shoovro (INDIA)
| Published by OUR POETRY ARCHIVE | OCTOBER 1, 2021
|
PAVOL JANIK | POEM translated into ENGLISH by Pavol Janik Junior (USA)
| Edited by Muguras Maria Vnuck (USA)
| Published by International Writers' Journal | USA | JULY - SEPTEMBER, 2021
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 39/2021 | 29. 9. 2021:
|
PAVOL JANIK | POEM translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM)
| ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | Edited by Pratyusha Sarkar & Saikat Ghosh (INDIA)
| Published by SAHITYA CAFE INTERNATIONAL | SEPTEMBER, 2021
|
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) |
International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA & BELGIUM) | SEPTEMBER 24, 2021
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 38/2021 | 22. 9. 2021:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 36/2021 | 8. 9. 2021:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | SEPTEMBER 2021 (4. 9. 2021):
|
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA)
| ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | Edited by Nilavro Nill Shoovro (INDIA)
| Published by OUR POETRY ARCHIVE | SEPTEMBER 1, 2021
|
PAVOL JANIK | THE YEAR OF THE POET VIII | FEATURED GLOBAL POETS | POEMS “SOMEONE LIKE A GOD” &
“KOSOVO” & “NEW YORK” translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) |
ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) |
Edited by William S. Peters Sr. (USA) |
Published by INNER CHILD PRESS INTERNATIONAL | SEPTEMBER 2021
|
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by Smiljana Pisksiades (CANADA),
Pauli Janik (USA) & James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) |
ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka (UNITED KINGDOM) |
International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA & BELGIUM) | AUGUST 22, 2021
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 33/2021 | 18. 8. 2021:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 32/2021 | 11. 8. 2021:
|
PAVOL JANIK | POEM "PIANO" translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) |
Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (AUGUST 2021)
|
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA)
| ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | Edited by Nilavro Nill Shoovro (INDIA)
| Published by OUR POETRY ARCHIVE (AUGUST 1, 2021)
|
PAVOL JANIK | POEM “NEW YORK” translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM)
| International Anthology “THE LITERARY PARROT”
| Edited by Dustin Pickering & Mutiu Olawuyi
| Published by New York Parrot & Transcendent Zero Press | USA | JULY 2021
|
PAVOL JANIK | POEM "A SHOT" | Translated into ENGLISH by James & Viera Sutherland-Smith
(UNITED KINGDOM & SLOVAKIA) | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA & BELGIUM) (JULY 25, 2021)
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | JÚL 2021 (21. 7. 2021):
|
PAVOL JANÍK | článok | DOSŤ BOLO PROKLAMÁCIÍ | AUTORSKÁ STRÁNKA | 19. 7. 2021:
|
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) |
ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) |
Edited by Robin Barratt (ENGLAND) |
INTERNATIONAL ANTHOLOGY "FRIEND'S & FRIENDSHIP" | Published by THE POET | JULY 17, 2021
|
PAVOL JANÍK | článok | GENERÁL LORENC 3 X KNIŽNE | AUTORSKÁ STRÁNKA | 15. 7. 2021:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 28/2021 | 14. 7. 2021:
|
PAVOL JANÍK | rozhovor | NEW YORK | AUTORSKÁ STRÁNKA | 14. 7. 2021:
|
PAVOL JANIK | POEMS | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) |
ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) |
Edited by Nilavro Nill Shoovro (INDIA) |
OUR POETRY ARCHIVE (OPA) INTERNATIONAL ANTHOLOGY "MIDNIGHT MOMENTS" | JULY 10, 2021
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 27/2021 | 7. 7. 2021:
|
PAVOL JANÍK | články | LÍPA | 2/2021
|
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by James & Viera Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM & SLOVAKIA)
| ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | Edited by Nilavro Nill Shoovro (INDIA)
| Published by OUR POETRY ARCHIVE (JULY 1, 2021)
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 26/2021 | 30. 6. 2021:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 26/2021 | 30. 6. 2021:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 23. 6. 2021:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 25/2021 | 23. 6. 2021:
|
PAVOL JANIK | POEM translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA)
| ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM)
| Edited by Muguras Maria Vnuck (USA)
| Published by International Writers' Journal | USA | APRIL - JUNE, 2021
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | JÚN 2021 (17. 6. 2021):
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 16. 6. 2021:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 23/2021 | 9. 6. 2021:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 7. 6. 2021:
|
PAVOL JANIK | POEM "VIVACE MA NON SOLTANTO COSI" translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) |
Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (JUNE 2021)
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 3. 6. 2021:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 22/2021 | 2. 6. 2021:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 28. 5. 2021:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 21/2021 | 26. 5. 2021:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 24. 5. 2021:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 20/2021 | 19. 5. 2021:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 19. 5. 2021:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | MÁJ 2021 (14. 5. 2021):
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 12. 5. 2021:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 10. 5. 2021:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 8. 5. 2021:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 6. 5. 2021:
|
PAVOL JANIK | POEM "I AM CRYING YOU, MORNING" translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA)
| POEM OF THE DAY | Edited by Robin Barratt (ENGLAND) | Published by THE POET MAGAZINE | MAY 5, 2021
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 18/2021 | 5. 5. 2021:
|
PAVOL JANIK | POEMS | Translated into ENGLISH by Zuzana Sasovova
(NETHERLANDS) | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA & BELGIUM) (MAY 2, 2021)
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 28. 4. 2021:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 26. 4. 2021:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 16/2021 | 21. 4. 2021:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 21. 4. 2021:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 18. 4. 2021:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | APRÍL 2021 (18. 4. 2021):
|
PAVOL JANÍK | články, recenzia | LÍPA | 1/2021
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 13. 4. 2021:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 11. 4. 2021:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 11. 4. 2021:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 14/2021 | 7. 4. 2021:
|
PAVOL JANIK | POEM "AT THE TABLE" translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA) |
Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (APRIL 2021)
|
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by Zuzana Sasovova (NETHERLANDS) et al.
| ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | Edited by Nilavro Nill Shoovro (INDIA)
| Published by OUR POETRY ARCHIVE (APRIL 1, 2021)
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 12/2021 | 24. 3. 2021:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 23. 3. 2021:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 21. 3. 2021:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 21. 3. 2021:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 18. 3. 2021:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | MAREC 2021 (18. 3. 2021):
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 11/2021 | 17. 3. 2021:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 17. 3. 2021:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 17. 3. 2021:
|
PAVOL JANÍK | HLAVNÝ DENNÍK | 14. 3. 2021:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 12. 3. 2021:
|
PAVOL JANÍK | HLAVNÝ DENNÍK | 11. 3. 2021:
|
PAVOL JANÍK | HLAVNÝ DENNÍK | 10. 3. 2021:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 9. 3. 2021:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 6. 3. 2021:
|
PAVOL JANÍK | HLAVNÝ DENNÍK | 6. 3. 2021:
|
PAVOL JANIK | POEM "THE MOMENT BEFORE TOUCH" translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith
(UNITED KINGDOM) | Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela |
Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (MARCH 2021)
|
PAVOL JANIK | POEM "I AM CRYING YOU, MORNING" | Translated into ENGLISH by by Smiljana Piksiades
(CANADA) | Literary Portal DYLAN DAY CELEBRATION | Published by Lidia Chiarelli (ITALY) | MARCH 1, 2021
|
PAVOL JANIK | POEM "SOMEONE LIKE A GOD" | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith
(UNITED KINGDOM) | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA / BELGIUM) (FEBRUARY 26, 2021)
|
PAVOL JANÍK | HLAVNÝ DENNÍK | 25. 2. 2021:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 24. 2. 2021:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 8/2021 | 24. 2. 2021:
|
PAVOL JANÍK | HLAVNÝ DENNÍK | 23. 2. 2021:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 21. 2. 2021:
|
PAVOL JANÍK | HLAVNÝ DENNÍK | 21. 2. 2021:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 20. 2. 2021:
|
PAVOL JANÍK | HLAVNÝ DENNÍK | 19. 2. 2021:
|
PAVOL JANÍK | HLAVNÝ DENNÍK | 19. 2. 2021:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 7/2021 | 17. 2. 2021:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | FEBRUÁR 2021 (17. 2. 2021):
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 16. 2. 2021:
|
PAVOL JANÍK | HLAVNÝ DENNÍK | 15. 2. 2021:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 13. 2. 2021:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 11. 2. 2021:
|
PAVOL JANÍK | HLAVNÝ DENNÍK | 11. 2. 2021:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 6/2021 | 10. 2. 2021:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 6. 2. 2021:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 5/2021 | 3. 2. 2021:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 3. 2. 2021:
|
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM)
| ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | Edited by Nilavro Nill Shoovro (INDIA)
| Published by OUR POETRY ARCHIVE (FEBRUARY 1, 2021)
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 4/2021 | 27. 1. 2021:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 23. 1. 2021:
|
PAVOL JANÍK | HLAVNÝ DENNÍK | 22. 1. 2021:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 20. 1. 2021:
|
PAVOL JANÍK | HLAVNÝ DENNÍK | 18. 1. 2021:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | JANUÁR 2021 (16. 1. 2021):
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 16. 1. 2021:
|
PAVOL JANÍK | HLAVNÝ DENNÍK | 16. 1. 2021:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 15. 1. 2021:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 2/2021 | 13. 1. 2021:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 11. 1. 2021:
|
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR in BENGALI & ENGLISH | Translated into BENGALI & edited by Tareq Samin (BANGLADESH) |
INFO translated into CHINESE by Zhi Zhang | SAHITTO: INTERNATIONAL POETRY ANTHOLOGY | JANUARY 8, 2021 | Click on the image for full size view:
|
PAVOL JANIK | POEM "YOU CAN TELL AN ANGEL FROM HIS FEATHERS" | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith
(UNITED KINGDOM) | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA / BELGIUM) (JANUARY 7, 2021)
|
PAVOL JANIK | POEM "CHRYSANTHEMATIKA" translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith
(UNITED KINGDOM) | Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela |
Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (JANUARY 2021)
|
PAVOL JANÍK | články v časopise
DAV DVA (2019 – 2021)
|
PAVOL JANÍK | aforizmy, recenzia, PF | LÍPA | 4/2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 25. 12. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 19. 12. 2020:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | DECEMBER 2020 (18. 12. 2020):
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 49/2020 | 16. 12. 2020:
|
PAVOL JANÍK | BOJOVNÍK | 22-26/2020 | 16. 12. 2019:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 11. 12. 2020:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 48/2020 | 9. 12. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 4. 12. 2020:
|
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM)
| ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | Edited by Nilavro Nill Shoovro (INDIA)
| Published by OUR POETRY ARCHIVE (DECEMBER 1, 2020)
|
PAVOL JANÍK | články | LÍPA | 3/2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 26. 11. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 23. 11. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 21. 11. 2020:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 45/2020 | 18. 11. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 12. 11. 2020:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | NOVEMBER 2020 (12. 11. 2020):
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 44/2020 | 11. 11. 2020:
|
PAVOL JANIK | POEM "THE THEATER OF LIFE" | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith
(UNITED KINGDOM) | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA / BELGIUM) (NOVEMBER 5, 2020)
|
PAVOL JANIK | SHORT STORY & ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM)
| Edited by Shajil Anthru | Published by the magazine LITTERATEUR REDEFINING WORLD (INDIA) | NOVEMBER 2020
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 2. 11. 2020:
|
PAVOL JANIK | POEM "NIGHT BUS" translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith
(UNITED KINGDOM) | Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela |
Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (NOVEMBER 2020)
|
PAVOL JANIK | POEMS translated into MACEDONIAN by Stoyan Lekoski | Edited by Daniela Andonovska Trajkovska
| Published by MACEDONIAN literary magazine RAST (issue 21-22/2020)
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 26. 10. 2020:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 42/2020 | 21. 10. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 19. 10. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 16. 10. 2020:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 41/2020 | 14. 10. 2020:
|
PAVOL JANÍK | BOJOVNÍK | 20/2020 | 7. 10. 2019:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 1. 10. 2020:
|
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM)
| ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | Edited by Nilavro Nill Shoovro (INDIA)
| Published by OUR POETRY ARCHIVE (OCTOBER 1, 2020)
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 24. 9. 2020:
|
PAVOL JANÍK | báseň | ČAS NÁLEZOV A STRÁT (ZA BRATOM doc. MUDr. PETROM JANÍKOM, CSc.) | AUTORSKÁ STRÁNKA | 21. 9. 2020:
|
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM)
| ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | ATUNIS GALAXY ANTHOLOGY 2021
| Edited by Agron Shele (ALBANIA / BELGIUM) (SEPTEMBER 20, 2020)
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 37/2020 | 16. 9. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 15. 9. 2020:
|
PAVOL JANÍK | aforizmy a články | LÍPA | 2/2020:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | SEPTEMBER 2020 (od 11. 9. 2020):
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 10. 9. 2020:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 36/2020 | 9. 9. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 3. 9. 2020:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 35/2020 | 2. 9. 2020:
|
PAVOL JANIK | POEM "AT THE TABLE" translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith
(UNITED KINGDOM) | Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela |
Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (SEPTEMBER 2020)
|
PAVOL JANIK | POEM | from Hurrah, It Burns! (fragments) | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith
(UNITED KINGDOM) | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA / BELGIUM) (AUGUST 31, 2020)
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 29. 8. 2020:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 34/2020 | 26. 8. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 24. 8. 2020:
|
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR in BENGALI & ENGLISH | Tranlated into BENGALI & edited by Tareq Samin (BANGLADESH) |
SAHITTO: INTERNATIONAL POETRY ANTHOLOGY | VOL. 2 | AUGUST 20, 2020 | Click on the image for full size view:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 33/2020 | 19. 8. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 19. 8. 2020:
|
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Translated into Chinese by Tzemin Ition Tsai | Chinese literary periodical,
called the CHINESE LANGUAGE MONTHLY, published in the Republic of China (Taiwan), also for Hong Kong, Singapore, mainland China and other Chinese world (AUGUST 17, 2020)
|
PAVOL JANIK | POEM NEW YORK translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM)
| Edited by Dustin Pickering (USA) | Published by NEW YORK PARROT (AUGUST 15, 2020)
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 32/2020 | 12. 8. 2020:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | AUGUST 2020 (od 12. 8. 2020):
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 12. 8. 2020:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 31/2020 | 5. 8. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 5. 8. 2020:
|
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM)
| ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | Edited by Nilavro Nill Shoovro (INDIA)
| Published by OUR POETRY ARCHIVE (AUGUST 1, 2020)
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 31. 7. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 29. 7. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 28. 7. 2020:
|
PAVOL JANÍK | báseň | LETNÝ DÁŽĎ (ZA SVATKOU MUDr. EDITOU ŠOLTÝSOVOU) | AUTORSKÁ STRÁNKA | 28. 7. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 23. 7. 2020:
|
PAVOL JANIK | POEM "NIGHT BUS" translated into NEPALI by Keshab Sigdel | Published by NEPALI Literary Magazine "Kalashree" | 2020 | page 415
|
PAVOL JANIK | POEM "NIGHT BUS" in NEPALI & ENGLISH | Translated into NEPALI by Keshab Sigdel (NEPAL) &
into ENGLISH by James Sutherland_Smith (UNITED KINGDOM) | Published by NEPALI Literary Web Magazine" | JULY 23, 2020
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | JÚL 2020 (od 23. 7. 2020):
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 21. 7. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 16. 7. 2020:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 28/2020 | 15. 7. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 15. 7. 2020:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | JÚL 2020 (od 15. 7. 2020):
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 15. 7. 2020:
|
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) |
International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA / BELGIUM) (JULY 14, 2020)
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 13. 7. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 11. 7. 2020:
|
PAVOL JANIK | FIVE POEMS in ENGLISH & SLOVAK | Translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA) |
ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) |
Edited by Nilavro Nill Shoovro (INDIA) |
OUR POETRY ARCHIVE (OPA) INTERNATIONAL ANTHOLOGY "STRIVING FOR SURVIVAL" | JULY 10, 2020
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 8. 7. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 7. 7. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 3. 7. 2020:
|
PAVOL JANIK | POEM "TO YOU" translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith
(UNITED KINGDOM) | Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela |
Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (JULY 2020)
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 26/2020 | 1. 7. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 1. 7. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 29. 6. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 27. 6. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 26. 6. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 25. 6. 2020:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 25/2020 | 24. 6. 2020:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | JÚN 2020 (od 23. 6. 2020):
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 20. 6. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 19. 6. 2020:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 24/2020 | 17. 6. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 16. 6. 2020:
|
PAVOL JANIK | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) |
POEMS in ENGLISH & SLOVAK - translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA) |
Published by VOCEA LITERARA | Edited by Trandafir Simpetru (ROMANIA) | JUNE, 13, 2020)
|
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR
| Published by PATRIA POETILOR | Edited by ION P. IACOB | JUNE 11, 2020
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 23/2020 | 10. 6. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 10. 6. 2020:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | JÚN 2020 (od 8. 6. 2020):
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 7. 6. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 6. 6. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 5. 6. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 3. 6. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 1. 6. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 31. 5. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 30. 5. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 27. 5. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 27. 5. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 25. 5. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 25. 5. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 21. 5. 2020:
|
PAVOL JANIK | His poetry collection in ENGLISH
| “A DICTIONARY OF FOREIGN DREAMS” translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM),
Smiljana Piksiades (CANADA), Pauli Janik (USA), Zuzana Sasovova (NETHERLANDS) et al.
| A REVIEW OF HIS POETRY COLLECTION by Sarita Jenamani (AUSTRIA – Secretary-General of the PEN International’s Austrian Centre)
| Edited by Mitali Chakravarty (SINGAPORE)
| Published by BORDERLESS JOURNAL | (SINGAPORE, INDIA, BANGLADESH, USA, AUSTRIA) | MAY 14, 2020
|
PAVOL JANIK | His poetry collection in ENGLISH
| “A DICTIONARY OF FOREIGN DREAMS” translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM),
Smiljana Piksiades (CANADA), Pauli Janik (USA), Zuzana Sasovova (NETHERLANDS) et al.
| A REVIEW OF HIS POETRY COLLECTION by Sarita Jenamani (AUSTRIA – Secretary-General of the PEN International’s Austrian Centre)
| Edited by Mitali Chakravarty (SINGAPORE)
| Published by BORDERLESS JOURNAL | (SINGAPORE, INDIA, BANGLADESH, USA, AUSTRIA) | MAY 14, 2020
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | MÁJ 2020 (od 19. 5. 2020):
|
PAVOL JANIK | POEM IN ENGLISH & SLOVAK translated into ENGLISH by Pavol Janik Junior (USA) |
POETRY LONDON | SUMMER 2020 | MAY 18, 2020 | PAGE 5
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 18. 5. 2020:
|
PAVOL JANIK | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) |
POEMS translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) |
International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA / BELGIUM) (MAY 15, 2020)
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 15. 5. 2020:
|
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR translated into VIETNAMESE by NGUYỄN THỊ THÙY LINH |
VIETNAM | MAY 15, 2020
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 14. 5. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 14. 5. 2020:
|
PAVOL JANIK | His poetry collection in ENGLISH
| “A DICTIONARY OF FOREIGN DREAMS” translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM),
Smiljana Piksiades (CANADA), Pauli Janik (USA), Zuzana Sasovova (NETHERLANDS) et al.
| A REVIEW OF HIS POETRY COLLECTION by Sarita Jenamani (AUSTRIA – Secretary-General of the PEN International’s Austrian Centre)
| Edited by Mitali Chakravarty (SINGAPORE)
| Published by BORDERLESS JOURNAL | (SINGAPORE, INDIA, BANGLADESH, USA, AUSTRIA) | MAY 14, 2020
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 19/2020 | 13. 5. 2020:
|
PAVOL JANIK | INTERVIEW | Literary magazine “BOOK WORLD” | UZBEKISTAN | MAY 13, 2020:
|
PAVOL JANÍK | články | LÍPA | 1/2020:
|
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR translated into ROMANIAN |
International Literary Portal POETII NOSTRI
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 11. 5. 2020:
|
PAVOL JANIK | POEMS in ENGLISH, SLOVAK & MORE LANGUAGES |
International Literary Portal POEMIST
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 18/2020 | 6. 5. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 6. 5. 2020:
|
PAVOL JANIK | POEM "UNSENT TELEGRAM" translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith
(UNITED KINGDOM) | Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela |
Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (MAY 2020)
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 1. 5. 2020:
|
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by
James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) |
International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA / BELGIUM) (MAY 1, 2020)
|
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM)
| ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | Edited by Mitali Chakravarty (SINGAPORE)
| Published by BORDERLESS JOURNAL | (SINGAPORE, INDIA, BANGLADESH, USA, AUSTRIA) | MAY 1, 2020
|
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM)
| ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | Edited by Nilavro Nill Shoovro (INDIA)
| Published by OUR POETRY ARCHIVE (MAY 1, 2020)
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 29. 4. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 28. 4. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 24. 4. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 24. 4. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 22. 4. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 21. 4. 2020:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | APRÍL 2020 (od 20. 4. 2020):
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 19. 4. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 19. 4. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 16. 4. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 16. 4. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 14. 4. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 14. 4. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 11. 4. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 11. 4. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 10. 4. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 9. 4. 2020:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 14/2020 | 8. 4. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 7. 4. 2020:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | APRÍL 2020 (od 6. 4. 2020):
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 6. 4. 2020:
|
PAVOL JANIK | POEM "VISDOM" (in ENGLISH) / "MÚDROSŤ" (in SLOVAK) | Translated into ENGLISH by
Smiljana Piksiades (CANADA) |
International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA / BELGIUM) (APRIL 6, 2020)
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 6. 4. 2020:
|
PAVOL JANIK | Anthology WORLD HEALING, WORLD PEACE 2020 | POEM translated into ENGLISH
by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) & ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by
Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | Edited by William S. Peters Sr. (USA)
| Published by INNER CHILD PRESS INTERNATIONAL | APRIL 2020
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 3. 4. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 1. 4. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 1. 4. 2020:
|
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM)
| “CHRYSANTHEMATIKA” | “A DREAM FROM THE GLASS” | “THE LAST FOUR BARS OF SILENCE” | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by
Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | Edited by Nilavro Nill Shoovro (INDIA)
| Published by OUR POETRY ARCHIVE (APRIL 1, 2020)
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 13/2020 | 1. 4. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 30. 3. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 30. 3. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 27. 3. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 26. 3. 2020:
|
PAVOL JANIK | FIVE POEMS translated into ENGLISH by SMILJANA PIKSIADES (CANADA) &
ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) |
Published by THE INTERNATIONAL WRITERS ASSOCIATION (IWA BOGDANI) | MARCH 26, 2020
|
PAVOL JANIK | FIVE POEMS translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA) &
ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) |
Edited by Tareq Samin (BANGLADESH) | Published by SAHITTO (March 26, 2020)
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 12/2020 | 25. 3. 2020:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | MAREC 2020 (od 25. 3. 2020):
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 24. 3. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 24. 3. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 21. 3. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 20. 3. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 18. 3. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 18. 3. 2020:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 11/2020 | 18. 3. 2020:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | MAREC 2020 (od 15. 3. 2020):
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 15. 3. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 14. 3. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 13. 3. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 12. 3. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 12. 3. 2020:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 10/2020 | 11. 3. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 10. 3. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 9. 3. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 7. 3. 2020:
|
PAVOL JANIK | POEM "ON THE LINE MAN – WOMAN AND BACK" translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith
(UNITED KINGDOM) | Edited by Jose Luis Rubio Zarzuela |
Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (MARCH 2020)
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 5. 3. 2020:
|
PAVOL JANÍK | NA PALETE | 4. 3. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 3. 3. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 3. 3. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 2. 3. 2020:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | MAREC 2020 (od 1. 3. 2020):
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 1. 3. 2020:
|
PAVOL JANÍK | komentár | VÝSLEDKY A DÔSLEDKY VOLIEB | AUTORSKÁ STRÁNKA | 1. 3. 2020:
|
PAVOL JANIK | POEMS | "I AM CRYING YOU, MORNING" | Translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA) |
"ON THE LINE MAN – WOMAN AND BACK" | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) |
POETRY OUT LOUD | LONDON | FEBRUARY 2020
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 28. 2. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 28. 2. 2020:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKO-RUSKÁ SPOLOČNOSŤ | 28. 2. 2020:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 8/2020 | 26. 2. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 25. 2. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 24. 2. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 24. 2. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 22. 2. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 22. 2. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 21. 2. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 21. 2. 2020:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 7/2020 | 19. 2. 2020:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKO-RUSKÁ SPOLOČNOSŤ | 19. 2. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 18. 2. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 17. 2. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 15. 2. 2020:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | FEBRUÁR 2020 (15. 2 – 29. 2. 2020):
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 14. 2. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 13. 2. 2020:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 6/2020 | 12. 2. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 12. 2. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 11. 2. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 10. 2. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 10. 2. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 8. 2. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 8. 2. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 7. 2. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 6. 2. 2020:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 5/2020 | 5. 2. 2020:
|
PAVOL JANIK | POEM "PROLONGING MY UNDERSTANDING" | Translated into ENGLISH by
James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) |
International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA / BELGIUM) (February 4, 2020)
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 3. 2. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 2. 2. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 2. 2. 2020:
|
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM)
| “PROLONGING MY UNDERSTANDING” | “AT THE TABLE” | “NOCTURNE FOR DIABETES” | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by
Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | Edited by Nilavro Nill Shoovro (INDIA)
| Published by OUR POETRY ARCHIVE (February 1, 2020)
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 30. 1. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 28. 1. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 28. 1. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 28. 1. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 26. 1. 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 25. 1. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 25. 1. 2020:
|
PAVOL JANIK | ABOUT THE AUTHOR in ITALIAN ||| POEM “UNSENT TELEGRAM” in ENGLISH & ITALIAN |
translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) |
translated into ITALIAN by Michela Zanarella (ITALY) |
Published by Italian literary magazine Kenavo (JANUARY 2020)
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 23. 1. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 23. 1. 2020:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 3/2020 | 22. 1. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 21. 1. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 21. 1. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 17. 1. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 13. 1. 2020:
|
PAVOL JANIK | POEM "I AM CRYING YOU, MORNING" translated into ENGLISH by SMILJANA PIKSIADES |
Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (January 2020)
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | JANUÁR 2020:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 7. 1. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 7. 1. 2020:
|
PAVOL JANÍK | články v časopise
DAV DVA (2019 – 2021)
|
PAVOL JANÍK | články | LÍPA | 4/2019:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 31. 12. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 31. 12. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 29. 12. 2019:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 28. 12. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 27. 12. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 25. 12. 2019:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 23. 12. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 22. 12. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 21. 12. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 20. 12. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 19. 12. 2019:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 49/2019 | 18. 12. 2019:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 18. 12. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 18. 12. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 17. 12. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 15. 12. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 11. 12. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 10. 12. 2019:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 9. 12. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 9. 12. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 9. 12. 2019:
|
PAVOL JANIK | VIRTUOSO OF SLOVAK LITERATURE | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY |
Published by Agron Shele (ALBANIA / BELGIUM) (December 8, 2019)
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 7. 12. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 6. 12. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 5. 12. 2019:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 47/2019 | 4. 12. 2019:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | DECEMBER 2019 | Click on the image for full size view:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 4. 12. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 3. 12. 2019:
|
PAVOL JANÍK | báseň | VIANOCE | AUTORSKÁ STRÁNKA | 2. 12. 2019:
|
PAVOL JANÍK | báseň | POUR FÉLICITER | AUTORSKÁ STRÁNKA | 2. 12. 2019:
|
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM)
| “I’M WITH YOU” | “ODE TO JOY” | “UNSENT TELEGRAM” | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH by Heather Trebaticka, nee King
(UNITED KINGDOM) | Edited by Nilavro Nill Shoovro (INDIA)
| Published by OUR POETRY ARCHIVE (December 1, 2019)
|
PAVOL JANÍK | báseň | ÓDA NA ŠIESTY ZMYSEL | AUTORSKÁ STRÁNKA | 29. 11. 2019:
|
PAVOL JANIK | POEM | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (November 2019)
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 46/2019 | 27. 11. 2019:
|
PAVOL JANÍK | báseň | ROZPRÁVKY | AUTORSKÁ STRÁNKA | 26. 11. 2019:
|
PAVOL JANÍK | OBJEKTÍVNE FAKTY A SUBJEKTÍVNE INTERPRETÁCIE | AUTORSKÁ STRÁNKA | 24. 11. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 23. 11. 2019:
|
PAVOL JANÍK | báseň | FRAGMENT | AUTORSKÁ STRÁNKA | 23. 11. 2019:
|
PAVOL JANÍK | články, básne, aforizmy | LÍPA | 3/2019:
|
PAVOL JANÍK | SONET | AUTORSKÁ STRÁNKA | 21. 11. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 19. 11. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DEŇ NÁRODNÉHO POROZUMENIA | AUTORSKÁ STRÁNKA | 18. 11. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 18. 11. 2019:
|
PAVOL JANÍK | NA PALETE | 17. 11. 2019:
|
PAVOL JANÍK | 17. NOVEMBER 1939 V TIENI 17. NOVEMBRA 1989 | AUTORSKÁ STRÁNKA | 17. 11. 2019:
|
PAVOL JANÍK | HUMORIKON | 14. 11. 2020:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 14. 11. 2019:
|
PAVOL JANÍK | ironická báseň | BUĎ PRÁCI FUJ! | AUTORSKÁ STRÁNKA | 14. 11. 2019:
|
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR
| Published by PATRIA POETILOR | Edited by ION P. IACOB | November 13, 2019
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 44/2019 | 13. 11. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 11. 11. 2019:
|
PAVOL JANÍK | báseň | TICHO | AUTORSKÁ STRÁNKA | 11. 11. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 9. 11. 2019:
|
PAVOL JANÍK | SMRŤ MUŽA BEZ TVÁRE | AUTORSKÁ STRÁNKA | 9. 11. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 7. 11. 2019:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | NOVEMBER 2019:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 43/2019 | 6. 11. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 6. 11. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 4. 11. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 2. 11. 2019:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 42/2019 | 30. 10. 2019:
|
PAVOL JANÍK | BOJOVNÍK | 22/2019 | 30. 10. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 26. 10. 2019:
|
PAVOL JANÍK | báseň | KONIEC PREDSTAVENIA | AUTORSKÁ STRÁNKA | 25. 10. 2019:
|
PAVOL JANIK | POEM in ENGLISH & SLOVAK "I AM CRYING YOU, MORNING" / "PLAČEM ŤA, RÁNO" | Translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades
(CANADA) |
International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA / BELGIUM) (October 23, 2019)
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 41/2019 | 23. 10. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 23. 10. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 20. 10. 2019:
|
PAVOL JANÍK | sonet | JESENNÝ BOZK | AUTORSKÁ STRÁNKA | 20. 10. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 15. 10. 2019:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 39/2019 | 9. 10. 2019:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | OKTÓBER 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 7. 10. 2019:
|
PAVOL JANÍK | mierová báseň | SVET AKO KVET | AUTORSKÁ STRÁNKA | 7. 10. 2019:
|
PAVOL JANÍK | BOJOVNÍK | 20/2019 | 3. 10. 2019:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 38/2019 | 2. 10. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 2. 10. 2019:
|
PAVOL JANÍK | BOL SYMBOL | (KAM ODIŠIEL DNES KAREL GOTT?) | AUTORSKÁ STRÁNKA | 2. 10. 2019:
|
PAVOL JANIK | POEMS translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM)
| “INTO THE BLUE” | “MOLTO ADAGIO” | “PEDESTRIAN WITH ABSOLUTE RIGHT OF WAY” | ABOUT THE AUTHOR translated into ENGLISH
by Heather Trebaticka, nee King (UNITED KINGDOM) | Edited by Nilavro Nill Shoovro (INDIA)
| Published by OUR POETRY ARCHIVE (October 1, 2019)
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 26. 9. 2019:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 37/2019 | 25. 9. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 24. 9. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 22. 9. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 19. 9. 2019:
|
PAVOL JANIK | POEM | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (September 2019)
|
PAVOL JANÍK | EURÓPANIA UPREDNOSTŇUJÚ NEUTRALITU | AUTORSKÁ STRÁNKA | 18. 9. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 14. 9. 2019:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 35/2019 | 11. 9. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 11. 9. 2019:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | SEPTEMBER 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 5. 9. 2019:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 34/2019 | 4. 9. 2019:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 33/2019 | 28. 8. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 27. 8. 2019:
|
PAVOL JANÍK | ANKETA DAV DVA | AUTORSKÁ STRÁNKA | 25. 8. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 22. 8. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 20. 8. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 18. 8. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 18. 8. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 14. 8. 2019:
|
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Translated into CHINESE by Tzemin Iton Tsai | August 11, 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 11. 8. 2019:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | AUGUST 2019:
|
PAVOL JANIK | POEM "EX OFFO" | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith (UNITED KINGDOM) |
International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA / BELGIUM) (August 2, 2019)
|
PAVOL JANIK | POEMS in ENGLISH & ABOUT THE AUTHOR | Published by OUR POETRY ARCHIVE (August 1, 2019)
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 1. 8. 2019:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 29/2019 | 31. 7. 2019:
|
PAVOL JANÍK | články | LÍPA | 2/2019:
|
PAVOL JANÍK | SONET | OPLAKUJEM TE, JUTRO... | prevod na srpski - Slobodan B. Đurović (27. 7. 2019)
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 28/2019 | 24. 7. 2019:
|
PAVOL JANIK | POEM in ENGLISH & SLOVAK "I AM CRYING YOU, MORNING" / "PLAČEM ŤA, RÁNO" | Translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades (CANADA) |
International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY | Published by Agron Shele (ALBANIA / BELGIUM) (July 23, 2019)
|
PAVOL JANIK | POEM | DIE UITTOG | Translated into AFRIKAANS by BEVAN BOGGENPOEL
|
PAVOL JANIK | POEM | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (July 2019)
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 27/2019 | 17. 7. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 16. 7. 2019:
|
PAVOL JANIK | POEMS in ENGLISH (translated by SMILJANA PIKSIADES) & SLOVAK | ABOUT THE AUTHOR in ENGLISH | OUR POETRY ARCHIVE (OPA)
INTERNATIONAL ANTHOLOGY "SPIRIT OF NATURE"
| JULY 10, 2019
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | JÚL 2019:
|
PAVOL JANÍK | ŽI A ODPOČÍVAJ V POKOJI | recenzia zbierky básní Taťány Královej Mezzogiorno | 4. 7. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 3. 7. 2019:
|
PAVOL JANIK | POEMS in ENGLISH & ABOUT THE AUTHOR | Published by OUR POETRY ARCHIVE (July 1, 2019)
|
PAVOL JANIK | POEM "I AM CRYING YOU, MORNING" & ABOUT THE AUTHOR | in SPANISH | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY |
Published by Agron Shele (Albania / Belgium) (June 25, 2019)
|
PAVOL JANIK | POEMS (translated into ENGLISH by SMILJANA PIKSIADES) & ABOUT THE AUTHOR |
MEMBER OF THE BOARD OF THE INTERNATIONAL WRITERS ASSOCIATION (IWA BOGDANI) | JUNE 24, 2019
|
PAVOL JANÍK | AFORIZMY | JÚN 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 20. 6. 2019:
|
PAVOL JANÍK | PRELUD PRE ĽUD | AUTORSKÁ STRÁNKA | 19. 6. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 15. 6. 2019:
|
PAVOL JANÍK | VYHLIADKY NA NEÚSPECH | AUTORSKÁ STRÁNKA | 14. 6. 2019:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | JÚN 2019:
|
PAVOL JANIK | POEM "PIANO" | in ENGLISH | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY |
Published by Agron Shele (Albania / Belgium) (June 13, 2019)
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 12. 6. 2019:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 22/2019 | 12. 6. 2019:
|
PAVOL JANÍK | VČELIA KRÁĽOVNÁ SLOVENSKÁ | AUTORSKÁ STRÁNKA | 11. 6. 2019:
|
PAVOL JANÍK | HODNOTY POD POVRCHOM FILMOVEJ ZÁBAVY | AUTORSKÁ STRÁNKA | 10. 6. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 8. 6. 2019:
-
- BÁSEŇ: Puškin
- KOMENÁR: HZDS bez Mečiara, SDKÚ bez Dzurindu, SMER bez Fica...
- PREKLAD BÁSNE | RAHIM KARIM (KARIMOV): Ja budem žiť za mamu
- AFORIZMY: Slepý patrón
- KOMENÁR: Odchádzanie do zabudnutia
-
- PAVOL JANÍK | DAV DVA | 8. 6. 2019
|
PAVOL JANÍK | NA PALETE | 6. 6. 2019:
|
PAVOL JANÍK | báseň | PUŠKIN | AUTORSKÁ STRÁNKA | 6. 6. 2019:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 21/2019 | 5. 6. 2019:
|
PAVOL JANÍK | NA PALETE | 4. 6. 2019:
|
|
PAVOL JANIK | POEMS in ENGLISH & ABOUT THE AUTHOR | Published by OUR POETRY ARCHIVE (June 1, 2019)
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 20/2019 | 29. 5. 2019:
|
PAVOL JANÍK | komentár | SLOVENSKÝ INKVIZIČNÝ SEKRETARIÁT | AUTORSKÁ STRÁNKA | 29. 5. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 28. 5. 2019:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | MÁJ 2019:
|
PAVOL JANÍK | komentár | ČÍM NEZNÁMEJŠÍ, TÝM LEPŠÍ | AUTORSKÁ STRÁNKA | 27. 5. 2019:
|
PAVOL JANIK | POEM | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (May 2019)
|
PAVOL JANÍK | BULHARSKÁ CENA PO 15 ROKOCH | BULGARIAN AWARD AFTER 15 YEARS | INFO:
|
PAVOL JANIK | POEMS in ENGLISH & UZBEK | ABOUT THE AUTHOR in UZBEK | Translated into UZBEK by Rahim Karim / Рахим Карим | May 21, 2019:
|
PAVOL JANÍK | komentár | SALÓNNY OCHRANCA CHUDOBY | AUTORSKÁ STRÁNKA | 20. 5. 2019:
|
PAVOL JANIK | articles | LIPA | 1/2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 15. 5. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 12. 5. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 10. 5. 2019:
|
PAVOL JANÍK | INFO | PAVOL JANÍK V ČÍNŠTINE | AUTORSKÁ STRÁNKA | 8. 5. 2019:
|
PAVOL JANIK | POEMS AND ABOUT THE AUTHOR | in ENGLISH AND CHINESE | THE WORLD POETS QUARTERLY |
Published in the People's Republic of China (May 8, 2019)
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 6. 5. 2019:
|
PAVOL JANÍK | NA PALETE | 4. 5. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 4. 5. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 3. 5. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 29. 4. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 26. 4. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 20. 4. 2019:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 16/2019 | 17. 4. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 13. 4. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 10. 4. 2019:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 15/2019 | 10. 4. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 7. 4. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 5. 4. 2019:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | APRÍL 2019:
|
PAVOL JANÍK | BOJOVNÍK | 7/2019 | 4. 4. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 4. 4. 2019:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 14/2019 | 3. 4. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 1. 4. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 31. 3. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 31. 3. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 27. 3. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 25. 3. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 17. 3. 2019:
|
PAVOL JANIK | POEMS AND ABOUT THE AUTHOR | in ENGLISH | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY |
Published by Agron Shele (Albania / Belgium) (March 15, 2019)
|
PAVOL JANIK | POEM | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (March 2019)
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 14. 3. 2019:
|
PAVOL JANÍK | DAV DVA | 13. 3. 2019:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | MAREC 2019:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 8/2019 | 20. 2. 2019:
|
PAVOL JANÍK | recenzia | 2 X KAREL SÝS | AUTORSKÁ STRÁNKA | 8. 2. 2019:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 6/2019 | 6. 2. 2019:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | FEBRUÁR 2019:
|
PAVOL JANIK | POEM in ALBANIAN & SLOVAK | Translated into ALBANIAN by Riza Lahi | International Literary Portal ATUNIS GALAXY POETRY |
Published by Agron Shele (Albania / Belgium) (February 5, 2019)
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 5/2019 | 30. 1. 2019:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKO-RUSKÁ SPOLOČNOSŤ | 23. 1. 2019:
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKO-RUSKÁ SPOLOČNOSŤ | 22. 1. 2019:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 3/2019 | 16. 1. 2019:
|
PAVOL JANIK | POEM | Published by SPANISH literary magazine AZAHAR (January 2019)
|
PAVOL JANÍK | SLOVENSKÝ ROZHĽAD | JANUÁR 2019:
|
PAVOL JANÍK | Literatura.Umění.Kultura | 1/2019 | 2. 1. 2019:
|