|
PAVOL JANIK | Poems | translated into Russian |
read it in Russian:
|
|
You can close any ads on YouTube by clicking on X on the right side.
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Klavir / Рояль (1981)
(Russian Version by Elena Tambovtseva / Елена Тамбовцева)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Leto / Лето (1981)
(Russian Version by Natalia Shvedova / Наталия Шведова)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Manzelstvo / Супружество (1981)
(Russian Version by Natalia Shvedova / Наталия Шведова)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Tebe / Тебе (1981)
(Russian Version by Natalia Shvedova / Наталия Шведова)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Unos / Похищение (1981)
(Russian Version by Elena Tambovtseva / Елена Тамбовцева)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Zasah / Вмешательство (1981)
(Russian Version by Natalia Shvedova / Наталия Шведова)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Bez slov / Без слов (1984)
(Russian Version by Elena Tambovtseva / Елена Тамбовцева)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Byt / Квартира (1984)
(Russian Version by Elena Tambovtseva / Елена Тамбовцева)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК Kruzenie / Кружение (1984)
(Russian Version by Natalia Shvedova / Наталия Шведова)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Nevyslovena / Непроизнесённая (1984)
(Russian Version by Natalia Shvedova / Наталия Шведова)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Predcasne / Преждевременно (1984)
(Russian Version by Natalia Shvedova / Наталия Шведова)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Prilezitostna / По случаю (1984)
(Russian Version by Elena Tambovtseva / Елена Тамбовцева)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Raz / Однажды (1984)
(Russian Version by Elena Tambovtseva / Елена Тамбовцева)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Slovo / Слово (1984)
(Russian Version by Elena Tambovtseva / Елена Тамбовцева)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Zatisie v popolniku / Натюрморт в пепельнице (1984)
(Russian Version by Natalia Shvedova / Наталия Шведова)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Zrkadlo na konci leta / Зеркало в конце лета (1984)
(Russian Version by Elena Tambovtseva / Елена Тамбовцева)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Ex offo (1985)
(Russian Version by Natalia Shvedova / Наталия Шведова)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Le poeme de luxe (1985)
(Russian Version by Elena Tambovtseva / Елена Тамбовцева)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Molto adagio / Мольто адажио (1985)
(Russian Version by Natalia Shvedova / Наталия Шведова)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Neodkladna basen / Неотложное стихотворение (1985)
(Russian Version by Natalia Shvedova / Наталия Шведова)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Rozpamatavanie / Воспоминание (1985)
(Russian Version by Elena Tambovtseva / Елена Тамбовцева)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Exegi monumentum (1991)
(Russian Version by Natalia Shvedova / Наталия Шведова)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Chryzantematika / Хризантематика (1991)
(Russian Version by Natalia Shvedova / Наталия Шведова)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Nokturno pre diabetes / Ноктюрн для диа-бетиков (1991)
(Russian Version by Daria Anisimova / Дарья Анисимова // Daria Vashchenko / Дарья Ващенко)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Nudzove pristatie v tvojich vlasoch
/ Вынужденная посадка в твоих волосах (1991) (Russian Version by Elena Tambovtseva / Елена Тамбовцева)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Posledne styri takty ticha
/ Четыре последних такта тишины (1991) (Russian Version by Daria Anisimova / Дарья Анисимова // Daria Vashchenko / Дарья Ващенко)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Predlzit si rozum / Нарастить себе ум (1991)
(Russian Version by Daria Anisimova / Дарья Анисимова // Daria Vashchenko / Дарья Ващенко)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Pri stole / У стола (1991)
(Russian Version by Elena Tambovtseva / Елена Тамбовцева)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Privatizacia dusi / Приватизация душ (1991)
(Russian Version by Elena Tambovtseva / Елена Тамбовцева)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Sen zo skla / Сон из стекла (1991)
(Russian Version by Natalia Shvedova / Наталия Шведова)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Strom v prvej osobe jednotneho cisla
/ Дерево в первом лице единственного числа (1991) (Russian Version by Elena Tambovtseva / Елена Тамбовцева)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Tazni anjeli / Тягловые ангелы (1991)
(Russian Version by Elena Tambovtseva / Елена Тамбовцева)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Zrkadla po zotmeni
/ Зеркала после сумрака (1991) (Russian Version by Natalia Shvedova / Наталия Шведова)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Zmluva o primeri duse a tela
/ Договор о перемирии души и тела (1991) (Russian Version by Natalia Shvedova / Наталия Шведова)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Hura, hori! / Ура, горит! (1991) fragment 2
(Russian Version by Natalia Shvedova / Наталия Шведова)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Hura, hori! / Ура, горит! (1991) fragment 4
(Russian Version by Natalia Shvedova / Наталия Шведова)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Hura, hori! / Ура, горит! (1991) fragment 5
(Russian Version by Natalia Shvedova / Наталия Шведова)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Hura, hori! / Ура, горит! (1991) fragment 8
(Russian Version by Natalia Shvedova / Наталия Шведова)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Hura, hori! / Ура, горит! (1991) fragment 11
(Russian Version by Natalia Shvedova / Наталия Шведова)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Hura, hori! / Ура, горит! (1991) fragment 12
(Russian Version by Natalia Shvedova / Наталия Шведова)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Hura, hori! / Ура, горит! (1991) fragment 13
(Russian Version by Natalia Shvedova / Наталия Шведова)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Hura, hori! / Ура, горит! (1991) fragment 15
(Russian Version by Natalia Shvedova / Наталия Шведова)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Bon soir, mon Paris (1998)
(Russian Version by Elena Tambovtseva / Елена Тамбовцева)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Mudrejsi o tvoju smrt
/ Умудрённые твоей смертью & Osamely blesk / Одинокая молния (1998) (Russian Version by Natalia Shvedova / Наталия Шведова)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Oda na siesty zmysel / Ода шестому чувству (1998)
(Russian Version by Natalia Shvedova / Наталия Шведова)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Ticho / Тишина (1998)
(Russian Version by Elena Tambovtseva / Елена Тамбовцева)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Velke upratovanie / Большое убранство (1998)
(Russian Version by Elena Tambovtseva / Елена Тамбовцева)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Kosovo / Косово (2002)
(Russian Version by Elena Tambovtseva / Елена Тамбовцева)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: New York / Нью-Йорк (2002)
(Russian Version by Elena Tambovtseva / Елена Тамбовцева)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Ticha stromacnost / Тихий дровашний уют (2002)
(Russian Version by Daria Anisimova / Дарья Анисимова // Daria Vashchenko / Дарья Ващенко)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Hrob z jasneho neba / Гроб с ясного неба (2002)
(Russian Version by Daria Anisimova / Дарья Анисимова // Daria Vashchenko / Дарья Ващенко)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Puskin / Пушкин (2002)
(Russian Version by Natalia Shvedova / Наталия Шведова)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Smutny Silvester na konci storocia
/ Грустный Новый год в конце столетия (2002) (Russian Version by Natalia Shvedova / Наталия Шведова)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Strom z cisteho neba / Шаровая древолния (2002)
(Russian Version by Daria Anisimova / Дарья Анисимова // Daria Vashchenko / Дарья Ващенко)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Tuzobnictvo / Служелания (2002)
(Russian Version by Daria Anisimova / Дарья Анисимова // Daria Vashchenko / Дарья Ващенко)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Unos do vecnosti / Умыкание в вечность (2002)
(Russian Version by Natalia Shvedova / Наталия Шведова)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Biele blues Cheta Bakera / Белый блюз Чета Бейкера (2007)
(Russian Version by Daria Anisimova / Дарья Анисимова // Daria Vashchenko / Дарья Ващенко)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Iracke deti idu do neba / Иракские дети уходят в небо (2007)
(Russian Version by Daria Anisimova / Дарья Анисимова // Daria Vashchenko / Дарья Ващенко)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Matny akord / Смутный аккорд (2007)
(Russian Version by Daria Anisimova / Дарья Анисимова // Daria Vashchenko / Дарья Ващенко)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: More / Море (September 21, 2014, in book form 2007)
(Russian Version by Daria Anisimova / Дарья Анисимова // Daria Vashchenko / Дарья Ващенко)
|
PAVOL JANIK / ПАВОЛ ЯНИК: Niekto ako Luis Armstrong / Кто-то как Луи Армстронг (2007)
(Russian Version by Daria Anisimova / Дарья Анисимова // Daria Vashchenko / Дарья Ващенко)
|